* Nouvelles News

SÉANCES SUR LES PENSIONS *********** PENSION SESSIONS

Pour prendre rendez-vous, cliquez sur le lien

https://calendly.com/pensionsession/seances-sur-les-pensions-pension-sessions

For appoitments click on the link

https://calendly.com/pensionsession/seances-sur-les-pensions-pension-sessions

National Day for Truth and Reconciliation (Orange Shirt Day) | Journée nationale de la vérité et de la réconciliation (Journée du chandail orange)

September 30 is a national statutory holiday to recognize the widespread abuse at residential schools, honour survivors, and work for reconciliation. The event has been known as Orange Shirt Day since 2013, named after the clothing taken from Phyllis (Jack) Webstad when she was six years old on her first day at residential school.

Unifor recognizes Orange Shirt Day using the slogan “Every Child Matters”—a plea to value and care for all children, something that was not the standard held by the churches administering residential schools, nor provincial governments nor the Government of Canada.

Since the Tk’emlúps te Secwépemc First Nation announced the discovery of unmarked graves at the site of the former Kamloops Indian Residential School in May 2021, other nations have undertaken their own searches with similar appalling results.

While more recent discoveries have not received the same attention as earlier announcements, they are every bit as traumatic for the communities and the living relatives of the children who never came back from residential schools.

Announcements in 2023 of potential and confirmed childrens’ remains include:

It is a reminder of the scale of colonial violence that still haunts survivors and their families today. Reconciliation is not possible until Every Child Matters.

Unifor encourages all members to help amplify the calls to end the impunity for those who covered up these crimes or continue to block the release of records.

Take Action

  1. Unifor members can find out what first nation communities in their region are still undertaking searches, and may be in need of donations to complete the work.
  2. Wear orange on September 30.
  3. Register for a virtual tour of a former residential school on September 27. Unifor has sponsored the suggested donation for up to 200 members to register.
  4. Register for an online screening of the film Silent No More on September 28. Unifor has sponsored the suggested donation for up to 200 members to register.

In solidarity,

Lana Payne
Unifor National President

Le 30 septembre est un jour férié national pour souligner l’ampleur des abus commis dans les pensionnats autochtones, pour rendre hommage aux survivantes et survivants et pour promouvoir la réconciliation. Depuis 2013, l’événement est connu sous le nom de Journée du chandail orange, en référence au vêtement qui a été enlevé à Phyllis (Jack) Webstad à l’âge de six ans, lors de son premier jour au pensionnat.

Unifor souligne la Journée du chandail orange en utilisant le slogan « Chaque enfant compte » – un plaidoyer visant à valoriser et prendre soin de tous les enfants, ce qui n’était pas la norme des églises qui administraient les pensionnats autochtones, ni des gouvernements provinciaux, ni du gouvernement du Canada.

Depuis que la Première nation Tk’emlúps te Secwépemc a annoncé la découverte de tombes non marquées sur le site de l’ancien pensionnat autochtone de Kamloops en mai 2021, d’autres nations ont entrepris leurs propres recherches et ont obtenu des résultats tout aussi effroyables.

Bien que les découvertes les plus récentes n’aient pas fait l’objet de la même attention que les annonces précédentes, elles sont tout aussi traumatisantes pour les communautés et les parents vivants des enfants qui ne sont jamais revenus des pensionnats.

En 2023, les annonces de découvertes potentielles et confirmées de restes d’enfants sont notamment : Nation crie Star Blanket (Pensionnat autochtone de Qu’Appelle)
Nation Wauzhushk Onigum (Pensionnat autochtone de St. Mary’s) Première nation English River (Pensionnat autochtone de Beauval) Nation Tseshaht (Pensionnat autochtone d’Alberni) Nation shíshálh (Pensionnat autochtone de St. Augustine)

Il s’agit d’un rappel de l’ampleur de la violence coloniale qui hante encore aujourd’hui les survivants et leurs familles. La réconciliation ne sera pas possible sans reconnaître que chaque enfant compte.

Unifor encourage tous les membres à contribuer à amplifier les appels pour mettre fin à l’impunité de celles et ceux qui ont couvert ces crimes ou qui continuent à bloquer la publication des dossiers.

Passez à l’action
1. Les membres d’Unifor peuvent se renseigner sur les communautés de Premières nations de leur région qui entreprennent encore des recherches et qui pourraient avoir besoin de dons pour terminer le travail.
2. Portez de l’orange le 30 septembre.
3, Inscrivez-vous à une visite virtuelle d’un ancien pensionnat le 27 septembre. Unifor a commandité le don suggéré pour l’inscription de jusqu’à 200 membres.
4. Inscrivez-vous à une projection en ligne du film Silent No More le 28 septembre. Unifor a commandité le don suggéré pour l’inscription de jusqu’à 200 membres.
En toute solidarité,

Lana Payne
Présidente nationale d’Unifor


Conseil de Syndicats – Le point sur l’entente de contrat de fiducie d’actions de 2009 #5

Council of Unions: 2009 Share Trust Agreement Update #5

Le Conseil des syndicats a rencontré la Société le vendredi 15 septembre. Au cours de cette rencontre, la Société a fait le point sur la fiducie d’actions. Air Canada a informé le Conseil que le travail auprès des autorités visant à obtenir les approbations requises pour la fiducie se poursuit.

La Société s’est engagée à fournir plus d’informations aux employés et aux retraités au cours des semaines à venir.

En solidarité,
Charlene Hudy, présidente du MEC, Pilotes d’Air Canada, ALPA
Wesley Lesosky, président de la composante Air Canada du SCFP et président de la division du transport aérien du SCFP
Frances Galambosy, représentante nationale, UNIFOR
Dave Flowers, président et directeur général du district 140, AIMTA 
Ken Yakiwchuk, président du conseil, Association canadienne des régulateurs de lignes aériennes (CALDA)

The Council of Unions met with the Company on Friday, September 15th, during which the Company provided an update on the status of the Share Trust. Air Canada informed the Council that it is still working diligently with the authorities to get the appropriate approvals regarding the Share Trust.

The Company committed to issue a more detailed update to the employees and pensioners in the upcoming weeks.

In solidarity,
Charlene Hudy, MEC Chair, Air Canada Pilots, ALPA
Wesley Lesosky, Component President, Air Canada Component of CUPE & President, Airline Division of CUPE
Frances Galambosy, National Representative, UNIFOR
Dave Flowers, President & Directing General Chairperson District 140, IAMAW Ken Yakiwchuk, Council Chair, Canadian Airline Dispatchers Association (CALDA)


Invitation à la prochaine rencontre du Comité action féministe

16 septembre 2023

lien Zoom

Heure : 16 sept. 2023 09:00

https://us02web.zoom.us/j/83994384026?pwd=YjloU0FUVVZiYnU5QTBsQUgydGhLQT09

ID de réunion : 839 9438 4026

Code secret : 999818


Invitation à la prochaine rencontre du Comité des jeunes

30 septembre 2023

Consultez le document pour de plus amples renseignements


UNIFOR – CONGÉS ANNUELS, JOURS FÉRIÉS ET PROGRAMME D’ACHAT DE CONGÉS – CONDITIONS GÉNÉRALES

UNIFOR VACATION, GENERAL HOLIDAYS, & VACATION PURCHASE PROGRAM TERMS & CONDITIONS

Date limite : 15 septembre 2023 ( Consultez le document pour de plus amples renseignements. )

Deadline 15 Septembre 2023 ( read attached document for more information )

**********


BULLETIN RCRI * GIDIP DISA-BULLETIN

Interesting reads in this months documentation.
Did you know you need written permission from your Doctor to travel while on GIDIP.
Did you know you need to request your documents in English.
What to do if my claim has been denied?
These are some of the answers you will find in the document.

Lectures intéressantes dans la documentation de ce mois.
Saviez-vous que vous avez besoin de l’autorisation écrite de votre médecin pour voyager tout en recueillant GIDIP
Avec la modification du projet de loi 96, vous devez présenter une demande écrite pour que vos documents soient en anglais.
Qu’arrive-t-il si la demande est refusée?
Voici quelques réponses qui se trouvent dans ce document.



The Union Elections will be taking place soon. This is the moment to get involved and take an active role in fighting for workers RIGHTS . please see documents below if you wish to run for a position

Voulez-vous vous battre pour les droits des travailleurs, faire respecter la convention collective, etc. Le moment est venu pour vous de vous impliquer avec votre syndicat local. Voir le document ci-dessus pour les postes disponibles pour les prochaines élections syndicales.

https://www.unifor2002.org/News-Room/MISC/Elections/Unifor-2002-Election-District-Representatives-(


COURS – Prendre en main sa retraite

CLASS – Taking Care of Your Retirement

Les séances d’information, Prendre en main sa retraite ( Taking Care of Your Retirement) sont de retour. Ces cours porteront sur les pensions, les testaments, la santé, etc. Si vous avez une pension patronale, veuillez apporter votre plus récent relevé de pension. Cette formation est disponible pour tous nos membres ainsi que leurs partenaires. Si vous souhaitez vous inscrire, écrivez-moi à [email protected] en indiquant la date du cours, le nom des participants et les courriels.

Les places sont  limitées ,si vous ne pouvez pas assister à la  séance,  veuillez annuler votre réservation. Merci


The retirement sessions are back.  Pension, testament, health, and other issues will be the focus of these classes. If you are part of an employer’s pension, please bring the most recent pension statement. These classes are available to all our members and their partners .If you wish to  sign up  please email me at   [email protected] the date of the class, names of the participants and  emails.

 Please cancel your reservation if you cannot attend  as these sessions are very popular. Thank you

Prendre en main sa retraite (français)

Samedi 20 janvier 2024 au dimanche 21 janvier 2024

De 0830-1630

565, boulevard Crémazie Est

Montréal, QC H2M 2V6

La présence sera sur votre propre temps . Veuillez apporter votre lunch et le dernier relevé de pension de la compagnie. 

Taking Care of Your Retirement

Saturday, November 11, 2023  and November 12, 2023

565, boulevard Crémazie Est

Montréal, QC H2M 2V6

Room Marie-Pinnsonneault.

Taking Care of Your Retirement

Saturday, November 11, 2023  and November 12, 2023

565, boulevard Crémazie Est

Montréal, QC H2M 2V6

Room Marie-Pinnsonneault.

Attendance is on your personal time.  please bring your lunch and the latest company pension statement.

Merci   Thank You  

Ada Zampini, 

Vice-présidente de la région de l’Est /  Québec 

Vice President  of the Eastern Region / Quebec  

Tel 514 701 6227  


Air Canada: New Contact Centre Leads Being Introduced in Toronto and Montreal

Air Canada : Nouveaux agents principaux intégrés dans les centres d’appels de Toronto et de Montréal

The Bargaining Committee was approached by Air Canada in June 2023 to discuss the re-introduction of Leads to the Toronto and Montreal Contact Centres.  The Union supports increasing the number of Leads, but not to increase Leads in one location only to reduce them elsewhere in the country.  

Therefore, the union made it clear we would only support the company’s proposal if the company provided written guarantees that the Leads in the Saint John Contact Centre would remain in place as they are.

The company intends to move forward with their “proof of concept” to re-introduce Leads in Toronto and Montreal, regardless of the Union’s support.  This does not violate the Collective Agreement, but the Bargaining Committee will closely monitor the implementation of the “proof of concept” with the collaboration of the affected District Chairs, and we stand ready to ensure our members’ rights are protected.

In Solidarity,

Unifor/Air Canada Bargaining Committee,
Benoit Lapointe – Chairperson, Eastern Region
Tracy Rector – Atlantic Region
Harold Bateman – Central Region
Joanne Goulet – Western Region
Soppo Gomez Gnali – Pacific Region
Tammy Moore – President, Unifor Local 2002
Frances Galambosy – Unifor National Service Representative, Airline Sector


Air Canada a communiqué avec le comité de négociation en juin 2023 pour discuter de la réintégration d’agents principaux dans les centres d’appels de Toronto et de Montréal. Le syndicat est favorable à l’augmentation du nombre d’agents principaux, mais il n’est pas question de hausser leur nombre dans un endroit pour le réduire ailleurs au pays.

Par conséquent, le syndicat a clairement indiqué qu’il ne soutiendrait la proposition de l’entreprise que si cette dernière fournit des garanties écrites que les agents principaux du centre d’appels de Saint John demeureront en place.

L’entreprise a l’intention d’aller de l’avant en démontrant la faisabilité d’une réintégration des agents principaux à Toronto et à Montréal, avec ou sans le soutien du syndicat. Cette mesure n’enfreint pas la convention collective, mais le comité de négociation surveillera de près cette « démonstration de faisabilité » en collaboration avec les présidentes et présidents de district concernés. Nous sommes déterminés à protéger les droits de nos membres.

En toute solidarité,

Votre comité de négociation d’Unifor à Air Canada
Benoit Lapointe – Président, région de l’Est
Tracy Rector – Région de l’Atlantique
Harold Bateman – Région du Centre
Joanne Goulet – Région de l’Ouest
Soppo Gomez Gnali – Région du Pacifique
Tammy Moore – Présidente de la section locale 2002 d’Unifor
Frances Galambosy – Représentante nationale d’Unifor, secteur du transport aérien


Le point sur les négociations avec Air Canada : LPRPDE Air Canada Bargaining Update: PIPEDA

August 1, 2023 at 4:00 PM

Hello everyone,

Here is a point of clarification following the message we sent last week. We would like to remind the membership of the importance of always following the Personal Information Protection and Electronic Documents Act (PIPEDA).

https://www.priv.gc.ca/en/privacy-topics/privacy-laws-in-canada/the-personal-information-protection-and-electronic-documents-act-pipeda/r_o_p/

For instance, if you have to print from another position due to a malfunction, please make sure to pick up all the documents from that printer/device.

In Solidarity,

Unifor/Air Canada Bargaining Committee,
Benoit Lapointe – Chairperson, Eastern Region
Tracy Rector – Atlantic Region
Harold Bateman – Central Region
Joanne Goulet – Western Region
Soppo Gomez Gnali – Pacific Region
Tammy Moore – President, Unifor Local 2002
Frances Galambosy – Unifor National Service Representative, Airline Sector

Bonjour tout le monde,

Voici une mise au point suite au message que nous vous avons envoyé la semaine dernière : Nous aimerions rappeler aux membres de toujours suivre la réglementation sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques (LPRPDE).

https://www.priv.gc.ca/fr/sujets-lies-a-la-protection-de-la-vie-privee/lois-sur-la-protection-des-renseignements-personnels-au-canada/la-loi-sur-la-protection-des-renseignements-personnels-et-les-documents-electroniques-lprpde/r_o_p/

Par exemple, si vous devez imprimer d’une autre position à cause d’une panne d’imprimante, veuillez vous assurer de bien récupérer tous les documents imprimés sur l’autre appareil.

En toute solidarité,

Votre comité de négociation d’Unifor à Air Canada
Benoit Lapointe – Président, région de l’Est
Tracy Rector – Région de l’Atlantique
Harold Bateman – Région du Centre
Joanne Goulet – Région de l’Ouest
Soppo Gomez Gnali – Région du Pacifique
Tammy Moore – Présidente de la section locale 2002 d’Unifor
Frances Galambosy – Représentante nationale d’Unifor, secteur du transport aérien

 


Si vous souhaitez participer au Conseil Canadien, veuillez lire le document ci-dessous.

If you want to attend read the attached files.

COMPTE DE DÉPENSES DE SANTÉ * HEALTH SPENDING ACCOUNT BENEFIT

La Fiducie de santé et de bien-être de la Section locale 2002 des Unifor est heureux d’annoncer le Compte de dépenses de santé pour 2023. Pour plus d’informations, veuillez consulter le document.

Unifor Local 2002 Health and Welfare Trust Board of Trustees is pleased to announce the 2023-2024 Health Spending Account Benefit. For more information please open the document.



Comité action féministe

-Rencontre Comité Action Féministe 

Heure : 16 sept. 2023 09:00

Participer à la réunion Zoom

https://us02web.zoom.us/j/83994384026?pwd=YjloU0FUVVZiYnU5QTBsQUgydGhLQT09

ID de réunion : 839 9438 4026

Code secret : 999818


Air Canada: Reminder to Remain at your GATE to avoid Letter of Expectation (LOE)

Air Canada – Rappel : Pour éviter une lettre d’attente, restez à votre porte d’embarquement

juillet 26, 2023 à 16:00

Le comité de négociation a appris que l’entreprise avait l’intention d’émettre une lettre d’attente chaque fois que vous quittez votre porte d’embarquement, y compris pour des raisons liées à vos fonctions professionnelles.

Par exemple, un membre travaillait récemment à une porte d’embarquement lorsque son imprimante a cessé de fonctionner. Il a donc imprimé la liste de service à bord (anciennement appelée la liste de renseignements sur les passagers) à une porte d’embarquement voisine et a été réprimandé pour avoir quitté la porte d’embarquement qui lui avait été assignée. L’entreprise insiste sur le fait que cette action a pu mettre à la disposition d’autres personnes des renseignements personnels et privés sur les clients et qu’elle est contraire aux procédures opérationnelles normalisées d’Air Canada.

L’entreprise ne veut pas que les agentes et agents quittent la porte d’embarquement qui leur a été attribuée pendant l’exercice de leurs fonctions, même s’ils ne font que se rendre à une porte d’embarquement voisine pour utiliser une imprimante en état de marche.

Bien qu’une lettre d’attente ne soit pas considérée comme une mesure disciplinaire, elle figurera dans votre dossier d’employé pour le reste de votre carrière à Air Canada. L’employeur estime que les procédures opérationnelles normalisées doivent être suivies et que nous ne devrions pas aller à l’encontre d’une telle procédure pour quelque raison que ce soit, même si le respect d’une telle procédure peut entraîner le retard d’un vol.

En d’autres termes, si une imprimante située à la porte d’embarquement qui vous a été attribuée est défectueuse, la procédure opérationnelle normalisée précise que vous devez appeler le service d’assistance d’Amadeus pour qu’il effectue un dépannage à distance ou envoie une technicienne ou un technicien à votre porte d’embarquement pour réparer ou remplacer l’imprimante ou le matériel défectueux. Il est important de toujours obtenir un numéro de suivi auprès du service d’assistance.

En toute solidarité,

Votre comité de négociation d’Unifor à Air Canada
Benoit Lapointe – Président, région de l’Est
Tracy Rector – Région de l’Atlantique
Harold Bateman – Région du Centre
Joanne Goulet – Région de l’Ouest
Soppo Gomez Gnali – Région du Pacifique
Tammy Moore – Présidente de la section locale 2002 d’Unifor
Frances Galambosy – Représentante nationale d’Unifor, secteur du transport aérien

July 26, 2023 at 4:00 PM

It has come to the attention of the Bargaining Committee that the company intends to issue a Letter of Expectation (LOE) for any instances where you may leave your gate, including for reasons related to your workplace duties.

In a recent example, a member was working at a gate when their printer malfunctioned, and therefore printed their Onboard Service List (OSL, formerly called a PIL) at a nearby gate and was reprimanded for having left their assigned gate. The company insists that this action may have placed customers’ personal and private information available for others to see, and that this is against Air Canada’s Standard Operating Procedure (SOP).

The company does not want agents to leave their assigned gate while performing duties, even if only stepping away to a nearby gate to utilize a functioning printer.

Although a LOE is not considered discipline, the letter will stay on your personnel file for the rest of your career at Air Canada. The company’s position is that there are SOPs to follow, and that we should not go against any Standard Operating Procedure for any reason, including if it may cause a flight to be delayed.

To clarify, in a situation like a printer malfunction at your assigned gate, the SOP is to call the Amadeus Help Desk for them to remotely troubleshoot or dispatch a technician to your gate and fix/replace the malfunctioning printer and/or hardware. It is important to always obtain a TR# from the help desk.

In Solidarity,

Unifor/Air Canada Bargaining Committee,
Benoit Lapointe – Chairperson, Eastern Region
Tracy Rector – Atlantic Region
Harold Bateman – Central Region
Joanne Goulet – Western Region
Soppo Gomez Gnali – Pacific Region
Tammy Moore – President, Unifor Local 2002
Frances Galambosy – Unifor National Service Representative, Airline Sector


2023 Triennial District Election Information

Elections committee/Votre comité électoral

20 juillet 2023 Bonjour,

Le comité des élections de la section locale souhaite partager des informations importantes concernant les prochaines élections triennales des représentantes et représentants de district.

50 + 1:

Depuis le 1er juin 2023, les règlements, qui ont été modifiés lors du dernier congrès triennal, indiquent qu’il est nécessaire d’obtenir une majorité de votes pour remporter une élection. Par exemple, trois candidates et candidats se présentent pour un poste. Auparavant, la personne candidate ayant obtenu le plus grand nombre de voix l’emportait, quel que soit le pourcentage de voix obtenu. Désormais, si aucune des personnes candidates n’a recueilli 50 % +1 des voix exprimées (c’est-à-dire la majorité des voix), le dernier candidat est éliminé et un second tour est organisé entre les deux premières personnes candidates.

Élections triennales de district

À partir de septembre, nous organiserons une série d’élections triennales pour nommer une présidente ou un président, une vice-présidente ou un vice-président ainsi qu’une ou un responsable en santé et sécurité pour les districts. Une fois que les mises en candidature sont terminées, des avis d’élection seront envoyés comme il se doit. Plusieurs rondes d’élections pourraient être nécessaires, mais tous les postes sont effectifs à compter du 1er novembre 2023. Le mandat actuel de tous les représentants et représentantes se termine le

31 octobre 2023. Le calendrier provisoire est le suivant.

28 août : Publication des candidatures

11 septembre : Fin des mises en candidature

18 septembre : Envoi des avis d’élection

26 septembre : Début du premier tour de scrutin

29 septembre : Fin du premier tour de scrutin

10 octobre : Début du deuxième tour de scrutin (et scrutin de ballottage si

nécessaire)

13 octobre : Fin du deuxième tour de scrutin

24 octobre : Début du troisième tour de scrutin (et scrutin de ballottage si

nécessaire)

27 octobre : Fin du troisième tour de scrutin

Énoncés de qualités:

Depuis la pandémie, la section locale autorise les énoncés de qualités pour les élections de district. Les détails figureront dans les brefs d’élection.

Unités des régions de l’Est et de l’Ouest au comité exécutif

Les mises en candidature pour les représentantes et représentants de district au comité exécutif des unités autres que celles d’Air Canada et de Jazz des régions de l’Est et de l’Ouest auront lieu en octobre, et l’élection se tiendra en novembre. Les dates restent à déterminer.

Comités des élections de district:

Le rôle des comités des élections de district est d’aider la présidente ou le président de district à publier les avis d’élection, d’encourager toute personne non inscrite à voter, et d’agir comme ressource pour les membres rencontrant des problèmes lors du vote. Les districts ne disposent pas tous d’un comité des élections, mais ceux qui souhaitent créer un tel comité doivent communiquer avec leur vice-présidente ou vice-président, conformément à l’article 4.9.06 des règlements.

Pour toute question, communiquez avec nous à l’adresse [email protected].

En toute solidarité,

Comité des élections de la section locale

Manon Camiré (présidente)

Astraea Sam

Nadine Bailey

*****************************************

July 20, 2023 Hello,

The Local Elections Committee would like to share the following important information concerning the upcoming Triennial District Representative elections.

50 + 1

As June 1, 2023 the bylaws have been amended at the last Triennial Convention to say that you need to have the majority of votes cast to win. For example, three (3) candidates are running for one (1) position. Previously, the candidate with the most votes won regardless of what percentage of votes they received. Now, if no candidate reached the 50% +1 of votes cast, (majority of votes), then the bottom candidate is removed and a run-off election is conducted between the top two candidates.

Triennial District Election:

Starting in September we will be doing a series of triennial elections for District Chair, Vice Chair and Health and Safety. Once nominations close notices of elections will be sent out as required. We may need several rounds of elections, but all positions are effective starting November 1, 2023. The current term of office for all District Representative positions is October 31, 2023. These are the tentative dates:

Aug 28 Nominations Posted

Sep 11 Nominations Close

Sep 18 Election Notices Sent

Sept 26 Round 1 Election Starts

Sept 29 Round 1 Election Ends

Oct 10 Round 2 Elections Starts (Plus Run-Off if required)

Oct 13 Round 2 Elections End

Oct 24 Round 3 Elections Start (Plus Run-Off if required)

Oct 27 Round 3 Elections End

SOQs

Since the pandemic the Local has allowed Statement Of Qualifications (SOQs) for District Elections. The details will be in the writs of election.

Units East/West on EB.:

Nomination postings for District Representative on the Executive Board for East and West, for units other than Air Canada and Jazz, will be in October with an election in November. Dates to be announced.

DECs:

The role of District Election Committees (DEC) is to help the District Chair to post election notices, to encourage anyone not registered to vote and act as a resource for any member that is having voting issues. Not all districts have a DEC, but those districts that would like to have a District Election Committee need to contact their Vice President in accordance with bylaw article 4.9.06.

For any questions, please email [email protected].

In Solidarity,

The Local Election Committee

Manon Camiré (Chairperson)

Astraea Sam

Nadine Bailey


Good afternoon,

We are being advised that the company will be actioning transfers and that the snapshot will be taken on the 01st of August.

Please ensure that your e-transfer is up to date if you are considering a transfer to the airport.

If you are a new hire you must complete 24 months in the call center to be eligible.

Bon après-midi,

Nous sommes informés que la société procédera à des transferts et que l’instantané(snapshot) sera pris le 1er août.

Veuillez- vous assurer que votre virement électronique (e-transfert) est à jour si vous envisagez un transfert vers l’aéroport.

Si vous êtes un nouvel employé, vous devez passer 24 mois dans le Centre d’appels pour être éligible.

Unifor D400