* Nouvelles News

Unifor Statement on Trans Day of Visibility | Déclaration d’Unifor sur la Journée internationale de visibilité transgenre

Unifor recognizes and invites all members to celebrate the International Transgender Day of Visibility on March 31. This annual day celebrates the value and resilience of transgender people both within the union and around the world.

Transphobia and anti-trans discrimination is on a dangerous and violent rise in Canada and around the world and is closely associated with growing far-right movements and political parties.

This makes workers’ commitments to equity and justice more urgent at every bargaining table, kitchen table, workplace and community space.

Recent legal gains, such as the amendment to the Canadian Human Rights Act explicitly prohibiting discrimination based on gender identity and expression  and updates to the Criminal Code to include gender identity relating to hate crimes and implement Canada’s conversion therapy law, are important legal steps.  But these rights cannot be protected and realized without a strong foundation of social movements oriented towards justice.

The fight for trans rights, dignity, and equality demands our continued effort. As workers, we understand the importance of vocal allyship. We must never forget that our allyship is predicated on actively listening and making change with, and for, trans communities.

A slew of anti-trans laws adopted across the United States and the United Kingdom reverberated in LGBTQ2 communities and families in recent months. These laws should serve as a reminder to all workers of the fragility of legal protections, and the importance of devoted solidarity for trans, non-binary and two-spirit people. 

Unifor encourages members to join more than 140,000 Canadians in signing a petition calling on the Government of Canada to extend to transgender and nonbinary people the right to claim asylum in Canada by reason of eliminationist laws in their home countries, whatever country that may be.

Add your name to this official House of Commons petition.

Trans, non-binary and two-spirit members continue to help build our union and strengthen our movement both in Canada and around the world. Our union and society are made better, more educated, and compassionate through their contributions and labour.

Click here to download poster.

Click here to download shareable.

In Solidarity,

Lana Payne
Unifor National President


À tous les présidentes et présidents des sections locales, aux secrétaires archivistes et aux membres du personnel

Unifor reconnaît la Journée internationale de visibilité transgenre et invite tous ses membres à la célébrer le 31 mars. Cette journée annuelle est l’occasion de souligner la valeur et la résilience des personnes transgenres au sein du syndicat et partout dans le monde.

Augmentant en violence et en gravité au Canada et partout dans le monde, la transphobie et la discrimination à l’égard des personnes transgenres sont étroitement associées à la croissance des mouvements d’extrême droite et des partis politiques.

Cette situation fait en sorte que les engagements des travailleuses et travailleurs en faveur de l’équité et de la justice deviennent plus urgents à chaque table de négociation, à chaque assemblée de cuisine, dans tous les lieux de travail et tous les espaces communautaires.

Les gains juridiques réalisés récemment, comme la modification de la Loi canadienne sur les droits de la personne, qui interdit explicitement la discrimination fondée sur l’identité et l’expression de genre et les mises à jour du Code criminel afin d’inclure l’identité de genre dans les crimes haineux et de mettre en œuvre la  Loi canadienne modifiant le Code criminel (thérapie de conversion), sont des étapes juridiques importantes.  Toutefois, ces droits ne peuvent pas être protégés et réalisés sans une base solide de mouvements sociaux orientés vers la justice.

La lutte pour les droits, la dignité et l’égalité des personnes transgenres exige des efforts continus. Comme travailleuses et travailleurs, nous comprenons l’importance d’avoir des alliées et alliés qui prennent position haut et fort. Nous ne devons jamais oublier que notre soutien implique d’écouter activement les communautés trans et de changer les choses avec elles et pour elles.

La série de lois hostiles aux personnes transgenres adoptées aux États-Unis et au Royaume-Uni a eu ces derniers mois des répercussions sur les communautés et les familles de personnes LGBTQ2. Ces lois devraient rappeler à tous les travailleurs et travailleuses la fragilité des protections juridiques et l’importance d’une solidarité dévouée envers les personnes transgenres, non binaires et bispirituelles. 

Unifor encourage ses membres à se joindre aux 140 000 Canadiens qui ont signé une pétition demandant au gouvernement du Canada d’étendre aux personnes transgenres et non binaires le droit de demander l’asile au Canada en raison des lois éliminationnistes en vigueur dans leur pays d’origine, quel que soit le pays.

Ajoutez votre nom à cette pétition officielle présentée à la Chambre des communes.

Les membres transgenres, non binaires et bispirituels continuent de contribuer à l’édification de notre syndicat et au développement de notre mouvement au Canada et dans le monde entier. Grâce à leurs contributions et à leur travail, notre syndicat et notre société deviennent meilleurs, sont plus éduqués et montrent plus de compassion.

Cliquez ici  pour télécharger l’affiche.

Cliquez ici pour télécharger le document à partager.

En toute solidarité,

Lana Payne
Présidente nationale d’Unifor


Budget 2023 Employment Insurance Summary //mesures du budget 2023 sur l’assurance-emploi

Greetings!

Please find attached a Budget 2023 EI Summary with thanks to our friends at the Good Jobs for All Coalition – EI Working Group!

Not included in this summary is also a change proposed to the Canada Labour Code (further information to made available by ESDC in the coming days). Please see the full budget language on this below.

Creating a new leave for pregnancy loss

  • Budget 2023 proposes to make amendments to the Canada Labour Code to create a new stand-alone leave for workers in federally regulated sectors who experience a pregnancy loss. This will support thousands of Canadians, including women and working parents, as they recover, both physically and emotionally, from a tragic moment in their life.
  • This new leave will also apply to parents planning to have a child through adoption or surrogacy.

In solidarity,

Erin Harrison

Vous trouverez ci-joint un résumé des mesures du budget 2023 sur l’assurance-emploi, une gracieuseté de nos amis du groupe de travail sur l’assurance-emploi de la Good Jobs for All Coalition.

Ce résumé ne comprend toutefois pas un changement proposé au Code canadien du travail (de plus amples renseignements seront rendus publics par Emploi et Développement social Canada au cours des prochains jours). Vous trouverez ci-dessous les mesures complètes prévues à ce sujet dans le budget.

Création d’un nouveau congé en cas de fausse couche

  • Le budget de 2023 propose de mettre en place des modifications au Code canadien du travail afin de créer un nouveau congé payé distinct pour les travailleuses et les travailleurs des secteurs sous réglementation fédérale qui subissent une fausse couche. Cette mesure appuiera des milliers de Canadiennes et Canadiens, notamment des femmes et des parents sur le marché du travail, qui doivent se remettre physiquement et émotionnellement à la suite d’une épreuve tragique dans leur vie.
  • Ce nouveau congé s’appliquera également aux parents qui envisagent d’avoir un enfant par adoption ou par mère porteuse.

En toute solidarité,

Erin Harrison

National Representative / représentante nationale

Air Canada CSSA/CES: Information on the GIDIP Plan

Air Canada CSSA/CES : Foire aux questions sur le RCAI (GIDIP)

As previously explained in our recent message, some members have expressed their concerns about the GIDIP Plan. The Unifor Air Canada Bargaining Committee have forwarded the comments to the GIDIP Trustees and have asked them to gather some answers. We are expecting a reply from them shortly.

Meanwhile, The Bargaining Committee have prepared this informative Q&A on the plan. We hope that it will help members to better understand the mechanics of the GIDIP plan.


What is GIDIP?

GIDIP is our “Group Insurance Disability Income Program”, which provides members of Unifor Local 2002 with short- and long-term benefits when we are unable to work due to sickness or injury.

Who are the beneficiaries of GIDIP?

Members of Unifor Local 2002 who have contributed for at least 30 days benefit from this plan, with hundreds receiving benefits each year in line with Employment Insurance (EI) on a non-taxable basis. As you might be aware, the Federal EI and employer-paid plans are fully taxable, whereas GIDIP is not.

Who is responsible for the GIDIP program?

Unifor Local 2002 oversees the plan through a Board of Trustees. This helps to safeguard your confidential medical information and provides members with the most favourable type and terms of coverage.

How much is the premium?

The GIDIP rate is 3.542% of your hourly wage.

How can Unifor members raise concerns with the plan?

As a democratic institution, Unifor Local 2002 Local Executive and GIDIP Trustee Board is always open to listening to members about concerns and ideas. Recently, and especially in light of challenges we all face with the increasing cost of living, some members expressed concerns regarding the cost of the GIDIP plan.

The Board of Trustees for GIDIP planned a tour of the workplace across the country to meet with members to hear your concerns in-person and answer any questions about the plan. The first meetings took place in Vancouver, Edmonton, Calgary and Winnipeg, though relatively very few members participated in the meetings, we will continue to listen to all issues and concerns and support our members.

Can members propose changes to plan to lower its cost?

Members are welcome to propose ideas at any time through the Board of GIDIP trustees. The GIDIP premiums are and have remained at 3.542% of our hourly wage for more than 10 years. The GIDIP Board of Trustees is always mindful of keeping the cost of the plan as low as possible for the level of benefits that our members expect from the plan. If you have any ideas about changes to the level of coverage or other ideas about reducing the cost, please forward to the GIDIP trustee for your region.

Wages, on the other hand, are definitely an issue that will be in the top priorities at the next round of bargaining. If you have ideas or concerns for the next round of bargaining, please make sure to attend and participate in the proposal meetings at the beginning of the process leading up to collective bargaining. Ultimately, members set the priorities for the Bargaining Committee.

How are GIDIP premiums affected by the new Pay Equity Legislation?

The federal government recently passed a new Pay Equity Legislation in parliament. This new law requires federally regulated employers like Air Canada to develop a proactive Pay Equity Plan for its employees. This plan has to be developed by a Pay Equity Committee which must include at least one committee member from each bargaining unit, and 50% of committee members must be women. The goal of the new law is to ensure that workers receive equal pay for work of equal value.

Unifor Local 2002, along with the other unions representing workers at Air Canada, are part of the committee that will evaluate all Air Canada jobs and ensure our members receive their fair share of compensation. This process is already underway and has a deadline of FALL 2024. We will keep members posted on the results.

The Pay Equity legislation does not set any requirements or dictate any changes to GIDIP premiums. GIDIP premiums are determined by the cost of delivering the level of coverage that the plan provides.

Tel que nous l’avons indiqué lors de notre précédent message, certains membres ont exprimé des réserves en ce qui concerne le RCAI (GIDIP). Nous les avons fait parvenir aux responsables du programme et leurs avons demandé de préparer quelques réponses. Nous attendons leur document sous peu.

En attendant, le Comité de négociation a préparé ce document questions-réponses à titre informatif en espérant que cela aidera les membres à mieux comprendre la mécanique du programme.


Qu’est-ce que le RCAI?

Il s’agit du Régime collectif d’assurance en cas d’invalidité, lequel offre aux membres de la section locale 2002 d’Unifor des prestations de courte et de longue durée lorsqu’ils sont incapables de travailler en raison d’une maladie ou d’une blessure.

Qui peut bénéficier du RCAI?

Les membres de la section locale 2002 d’Unifor qui ont cotisé au régime pendant au moins 30 jours peuvent bénéficier du RCAI, tout comme des centaines de personnes qui reçoivent chaque année des prestations non imposables conformes à celles de l’assurance-emploi. Comme vous le savez peut-être, le régime d’assurance-emploi fédéral et les régimes payés par l’employeur sont entièrement imposables, alors que le RCAI ne l’est pas.

Qui est responsable du RCAI?

La section locale 2002 gère le régime par le biais du conseil des syndics. Cette mesure permet de protéger la confidentialité des renseignements médicaux et d’offrir aux membres le type et la durée de couverture les plus avantageux.

Combien coûte la prime?

La prime du RCAI est de 3,542 % de votre salaire horaire.

De quelle façon les membres d’Unifor peuvent-ils faire part de leurs préoccupations concernant le régime?

Le syndicat étant un institution démocratique, le comité exécutif de la section locale 2002 d’Unifor et le conseil des syndics du RCAI sont toujours disposés à entendre les préoccupations et les idées des membres. Récemment, et surtout compte tenu des difficultés auxquelles nous faisons tous face en raison de la hausse du coût de la vie, certains membres ont exprimé des préoccupations quant au coût du RCAI.

Le conseil des syndics du RCAI a prévu faire une tournée des milieux de travail partout au pays pour rencontrer les membres afin d’entendre leurs préoccupations en personne et de répondre à leurs questions concernant le régime. Les premières rencontres ont eu lieu à Vancouver, à Edmonton, à Calgary et à Winnipeg. Même si très peu de membres ont participé aux rencontres, nous continuerons d’être à l’écoute de leurs préoccupations et de les soutenir.

Les membres peuvent-ils proposer des changements au régime pour réduire les coûts?

Les membres peuvent en tout temps proposer des idées au conseil des syndics du RCAI. Depuis 10 ans, les primes du régime sont fixées à 3,542 % de votre salaire horaire. Le conseil des syndics du RCAI a toujours le souci de maintenir le coût du régime aussi bas que possible pour le niveau de prestations que nos membres attendent du régime. Si vous avez des changements à suggérer à la couverture ou d’autres idées pour réduire le coût, n’hésitez pas à en faire part au conseil des syndics du RCAI de votre région.

Les salaires sont une question qui figurera certainement parmi les principales priorités de la prochaine ronde de négociations. Si vous avez des idées ou des préoccupations pour la prochaine ronde de négociations, n’oubliez pas d’assister et de participer aux assemblées consultatives au début du processus menant à la négociation collective. Au bout du compte, ce sont les membres qui fixent les priorités du comité de négociation.

Dans quelle mesure la nouvelle Loi sur l’équité salariale affecte-t-elle les primes du RCAI?

Le gouvernement fédéral a récemment adopté une nouvelle Loi sur l’équité salariale au Parlement. Cette nouvelle loi exige que les employeurs sous réglementation fédérale comme Air Canada élaborent un plan d’équité salariale proactif pour leurs employés. Ce plan doit être élaboré par un comité d’équité salariale, lequel doit inclure au moins un membre de chaque unité de négociation et dont la moitié des membres doivent être des femmes. La nouvelle loi a pour but de s’assurer que les travailleuses et travailleurs reçoivent un salaire égal pour un travail de valeur égale.

La section locale 2002 d’Unifor et d’autres syndicats représentant des travailleuses et travailleurs d’Air Canada font partie du comité qui évaluera tous les emplois à Air Canada et s’assurera que nos membres reçoivent leur juste part en matière de rémunération. Ce processus est déjà en cours et devrait se terminer à l’automne 2024. Nous communiquerons les résultats aux membres.

La Loi sur l’équité salariale ne prévoit aucune exigence et n’impose aucun changement aux primes du RCAI. Les primes du RCAI sont déterminées selon le coût de la prestation du niveau de couverture qu’offre le régime.


Small Base Update Du nouveau sur les petites bases

Les comités de négociation de Jazz et d’Air Canada d’Unifor se sont réunis avec la direction de Jazz et d’Air Canada aujourd’hui afin de discuter de la lettre d’entente spécifiée dans la décision arbitrale de l’arbitre Hodges en ce qui concerne les petites bases. Bien que cette décision ait été rendue en avril et en juin 2019, la réduction des horaires de vols pendant la pandémie en avait retardé la mise en place de ses dispositions. Les échanges vont bon train entre les deux comités. Ils travaillent en étroite collaboration. Ensemble, nous espérons régler d’ici la fin de la semaine. Nous vous reviendrons alors avec tous les détails sur les résultats des rencontres avec les deux compagnies.
The Unifor Jazz and Air Canada bargaining committees met with Jazz and Air Canada to discuss the Memorandum of Understanding (MOU) referred to in Arbitrator Hodges’ decision regarding the Small Bases. While the arbitration took place in April and June of 2019, the reduction in flight schedules during the pandemic delayed the implementation of the award. Discussions are underway with bargaining committees (representing both Air Canada and Jazz employees) who are at the table working in close collaboration, and together we hope to have the details finalized by the end of the week. At that time, we will come back to our members with all the details on the results of our discussions with the employers.


The Writs have been issued for the Positions of Local Union ,President , Vice President and Financial Secretary. If you would like to run please read the attached document

Les brefs ont été émis pour les postes suivants : Président de la Section Locale 2002, Vice-Président et Secrétaire Financier. Si vous êtes intéressé, veuillez lire le document ci-joint.

Writ-of-Election-President-and-Secretary-TreasurerDownload

Writ-of-Election-7-Regional-Vice-PresidentsDownload


Lana Payne
Lana Payne

This year, Equal Pay Day will be marked on April 4, meaning that women will have worked an extra quarter of a year just to earn what their male counterparts made last year. 

Yes, we are still fighting for pay equality in 2023.

You can help us draw attention to this inequality by wearing red and sending your photo to [email protected].

Unifor will post member and leader photos on April 4 to highlight our work to eliminate the gender wage gap and to call on all employers to pay women equally.

Unifor is a member of the Equal Pay Coalition, which works to dismantle the wage gap. I encourage you to visit their website for information on how the wage gap is calculated each year and check out these useful myth-busters.   Please share with your friends and co-workers who may have questions about pay disparity between men and women.

The Equal Pay Coalition highlights major factors that contribute to women’s economic inequality including:

  • The underemployment of women. Women make up the majority of part-time workers.
  • Lack of access to affordable childcare for women who want full-time work.
  • The segregation of women into lower paid job classes. In general, the higher the concentration of women, the lower the pay.
  • Women’s dominance in minimum wage jobs.
  • Women’s lack of access to collective bargaining.

We must also draw attention to how the pay gap increases substantially for those who face other forms of discrimination. Indigenous and racialized women, migrant and immigrant women, women who identify as LGBTQ, women with disabilities, and elderly women face additional barriers to pay equity.

So, wear red for April 4, send your photos to [email protected], and stand in solidarity for pay equality.

Together, through organizing, collective bargaining, and making political change, we can eliminate the gender pay gap. Let’s keep organizing until we win!

In Solidarity,

Lana Payne
Unifor National President


Destinataires : Tous les membres d’Unifor, les présidentes et présidents ainsi que les secrétaires-archivistes de sections locales, les membres du CEN et tous les membres du personnel

Cette année, la Journée de l’égalité salariale sera célébrée le 4 avril, ce qui signifie que les femmes auront travaillé un trimestre de plus dans l’année simplement pour gagner ce que leurs homologues masculins ont gagné l’année dernière.

Oui, nous nous battons encore pour l’égalité salariale en 2023.

Vous pouvez nous aider à sensibiliser la population à cette inégalité en portant du rouge et en envoyant vos photos à l’adresse [email protected].

Unifor publiera les photos des membres ainsi que des dirigeantes et dirigeants le 4 avril prochain pour souligner nos efforts visant à éliminer l’écart salarial entre les genres et demander à tous les employeurs de verser aux femmes un salaire égal à celui des hommes.

Unifor est membre de l’Equal Pay Coalition, qui œuvre pour combler l’écart salarial. Je vous encourage à visiter son site Web pour savoir de quelle façon est calculé l’écart salarial (En anglais seulement) chaque année et à consulter ces renseignements utiles pour réfuter les mythes (En anglais seulement). N’hésitez pas à partager cette information avec vos collègues qui pourraient avoir des questions sur l’écart salarial entre les hommes et les femmes.

La coalition met en lumière les principaux facteurs qui contribuent à l’inégalité économique des femmes, notamment :

  • le sous-emploi des femmes : elles représentent la majorité des travailleuses et travailleurs à temps partiel;
  • le manque d’accès à des services de garde d’enfants abordables pour les femmes qui veulent travailler à temps plein;
  • la ségrégation des femmes dans des catégories d’emplois moins bien rémunérés : en général, plus la concentration de femmes est grande, plus les salaires sont bas;
  • la prédominance des femmes dans les emplois au salaire minimum;
  • le manque d’accès des femmes à la négociation collective.

Nous devons également attirer l’attention sur le fait que l’écart salarial se creuse considérablement pour les femmes qui font face à d’autres formes de discrimination. Les femmes autochtones racialisées, les femmes migrantes et immigrantes, les femmes qui s’identifient comme LGBTQ, les femmes ayant une incapacité et les femmes âgées se heurtent à d’autres obstacles en matière d’équité salariale.

Le 4 avril prochain, portez du rouge, envoyez vos photos à l’adresse [email protected] et faites preuve de solidarité en demandant l’égalité salariale.

Ensemble, grâce à la syndicalisation, à la négociation collective et aux changements politiques, nous pouvons éliminer l’écart salarial entre les genres. Continuons de nous mobiliser jusqu’à ce que nous obtenions gain de cause!

En toute solidarité,

Lana Payne
Présidente nationale d’Unifor


GIDIP DISA-BULLETIN BULLETIN RCRI

Issue-2011-March-2023-French-FinalDownload

Issue-2011-March-2023-English-FinalDownload


Ashley Abramovitch will be stepping down from her role as Women’s Advocate and Vice chair d400. We are very appreciative of Ashley’s hard work and determination within the Union. We wish her continued success in her future endeavours.  

We are now accepting applications in the role of women’s advocate.

Ashley Abramovitch quittera ses fonctions d’intervenante auprès des femmes et de vice-présidente de d400. Nous apprécions le travail acharné et la détermination d’Ashley au sein du Syndicat. Nous lui souhaitons bonne chance dans ses prochaines activités.

Nous acceptons maintenant des applications à titre d’intervenante auprès des femmes.

Air Canada: Vacancy for (1) Bilingual Women’s Advocate position –Eastern Region

Air Canada: Un (1) poste vacant d’intervenante bilingue auprès des femmes – Région de l’Est

Si vous souhaitez postuler, veuillez lire le document ci-joint, date limite : 30 mars 2023 à 13 h.

If you are interested in applying, please read the attached document, deadline: March 30, 2023 at 1:00 pm.

2023-03-15-March-AC-Vacancy-WA-Bilingual-Eastern-Region_FR-FINALDownload

2023-03-15-AC-Vacancy-WA-Bilingual-Eastern-Region-Eng-002Download


Régime de Pension      Pension

Marilyne Boettger, membre du comité des pensions, sera au bureau de réservation le 24 mars pour répondre aux questions concernant le régime de pension d’Air Canada. Si vous êtes intéressé à rencontrer Marilyne, n’hésitez pas à prendre rendez-vous en cliquant sur le lien ci-dessous.  La séance aura lieu dans la salle de conférence B7 (702-18200).

Pension committee members Marilyne Boettger  will be at the reservation office on March 24, to answer questions on the Air Canada Pension. If you would like to meet with Marilyne please book an appointment  using the link below.  The session will be held in the conference room B7 (702-18200)

https://calendly.com/pensionsession/30min

Merci   Thank You  

Ada Zampini, 

VP of the Eastern Region/Quebec  

Tel 514 701 6227  


Déclaration Daniel Cloutier

Daniel Cloutier

La Journée internationale de la Francophonie constitue un moment privilégié pour célébrer notre langue et son apport à un monde riche de sa diversité. Au Québec et au Canada, il est impossible de souligner cet évènement sans rappeler l’immense responsabilité qui nous incombe, soit celle d’assurer son rayonnement et sa vitalité dans un environnement qui présente de nombreux défis. Que ce soit dans nos milieux de travail, au sein de nos institutions ou encore au cœur de plateformes numériques qui exercent une influence croissante sur notre développement culturel, il faut agir afin de préserver notre langue française et il y a urgence de se doter de moyens conséquents pour y arriver.

En toute solidarité,

Daniel Cloutier
Directeur québécois Unifor


Statement by Daniel Cloutier

The International Day of La Francophonie is a unique opportunity to celebrate our language and its invaluable contribution to the rich diversity of our world. In Quebec and Canada, we cannot mark this event without reflecting on the great responsibility we bear to ensure the promotion and vitality of the French language in an environment that presents many challenges. Whether in our workplaces, within our institutions or at the heart of the digital platforms that are increasingly influencing our cultural development, we must act to preserve our French language and take urgent steps to ensure we have adequate means to do so.

In solidarity, 

Daniel Cloutier
Unifor Quebec Director


On March 21, we recognize the International Day for the Elimination of Racial Discrimination to mark the infamous day in 1960, when Sharpeville, South Africa, police drew their guns and murdered peaceful demonstrators, who were protesting against apartheid “pass laws.”

Since then, we have seen some gains, including almost universal support for an international framework to combat racism. However, too many individuals and communities still face the violence and injustice of racism, discrimination, and inequalities, including in some of our workplaces.

As a union, it’s our responsibility to foster inclusion and work to eradicate racial discrimination in our workplaces and our communities. We can’t leave anyone behind.

That’s why, in 2023, our March 21 message is: “Our thoughts, our words, our actions.”

In a polarized and unstable landscape, we must be clear – inclusion is working together, embracing our similarities and our differences, all while advancing universal respect, justice and human rights. Every worker deserves respect at work, from their colleagues, from their union, and from their employer.

As a union, we also recognize that racism doesn’t stop at the doors of our workplaces. It continues to have an impact on the physical and mental health of far too many of our members who experience it.

Transformative change begins with each of us. We can learn and unlearn and we must if we are to create more justice in our workplaces, in our union and in broader society.

Unifor continues to support the more than 200 Racial Justice Advocates in our workplaces and encourages all bargaining committees to negotiate these important roles into your collective agreements.

We recognize that racial justice is necessary all year, not just on this important day. With effort and genuine commitment, we can make sure that racial justice is the reality for more workers. 

So, on March 21 and beyond, we invite locals to provide a space for individuals to reflect on their perspectives and beliefs on racism.

We encourage members to participate in events in their communities and seek out opportunities for to advance their understanding of racism and its impacts. 

Print these posters to display in your workplace all-year-round and post this social media shareable in your online networks, using the hashtag, #Unifor4RacialJustice.

Read this statement on our website here.

In solidarity,

Lana Payne
National President

Le 21 mars, nous soulignons la Journée internationale pour l’élimination de la discrimination raciale afin de commémorer ce jour sinistre de 1960, lorsque les policiers de Sharpeville, en Afrique du Sud, ont tiré sur des manifestants qui protestaient pacifiquement contre les lois limitant les déplacements des Noirs sous le régime de l’apartheid.

Depuis, nous avons réalisé des progrès, notamment un soutien quasi universel en faveur d’un cadre international de lutte contre le racisme. Cependant, trop de personnes et de communautés sont encore confrontées à la violence et à l’injustice du racisme, de la discrimination et des inégalités, et ce, même dans certains de nos milieux de travail.

En tant que syndicat, il est de notre responsabilité de favoriser l’inclusion et de chercher à éradiquer la discrimination raciale dans nos milieux de travail et nos collectivités. Il est important que personne ne soit laissé de côté.

C’est pourquoi, en 2023, notre message du 21 mars est : « Nos pensées, nos paroles, nos actions ».

Dans un contexte polarisé et instable, nous devons tous comprendre que l’inclusion consiste à travailler ensemble, à accepter nos similitudes et nos différences, tout en promouvant le respect et la justice pour tous et les droits universels de la personne. Chaque travailleuse et travailleur mérite d’être respecté dans son milieu de travail par ses collègues, son syndicat et son employeur.

En tant que syndicat, nous reconnaissons également que le racisme ne s’arrête pas aux portes de nos lieux de travail. Au contraire, le racisme continue de faire sentir ses effets sur la santé physique et mentale d’un trop grand nombre de nos membres qui en sont victimes.

Nous avons tous le pouvoir d’opérer des changements transformateurs. Nous pouvons et devons apprendre et désapprendre si nous voulons créer plus de justice dans nos milieux de travail, dans notre syndicat et dans la société en général.

Unifor continue de soutenir les plus de 200 intervenantes et intervenants pour la justice raciale qui sont en poste dans nos milieux de travail, et tous les comités de négociation sont encouragés à négocier ces rôles importants dans les conventions collectives de nos membres.

Nous savons que la justice raciale est nécessaire tout au long de l’année, et pas seulement en cette journée importante. Avec du travail et un engagement sincère, nous pouvons faire en sorte que la justice raciale soit une réalité pour un plus grand nombre de travailleuses et travailleurs. 

C’est pourquoi nous invitons les sections locales à offrir à leurs membres, le 21 mars et après cette date, un espace de réflexion sur leurs points de vue et leurs convictions par rapport au racisme.

Nous encourageons les membres à participer à des événements organisés près de chez eux et à chercher des occasions de mieux comprendre le racisme et ses répercussions. 

Imprimez ces affiches et installez-les dans votre lieu de travail tout au long de l’année, et publiez ce contenu partageable sur vos réseaux sociaux en utilisant le mot-clic #UniforPourLaJusticeRaciale.

Lisez la déclaration sur notre site web ici.

En toute solidarité,

Lana Payne
Présidente nationale


https://calendly.com/pensionsession/30min

Régime de Pension      Pension

Marilyne Boettger, membre du comité des pensions, sera au bureau de réservation le 24 mars pour répondre aux questions concernant le régime de pension d’Air Canada. Si vous êtes intéressé à rencontrer Marilyne, n’hésitez pas à prendre rendez-vous en cliquant sur le lien ci-dessous.  La séance aura lieu dans la salle de conférence B7 (702-18200).

Pension committee members Marilyne Boettger  will be at the reservation office on March 24, to answer questions on the Air Canada Pension. If you would like to meet with Marilyne please book an appointment  using the link below.  The session will be held in the conference room B7 (702-18200)

https://calendly.com/pensionsession/30min

Merci   Thank You  

Ada Zampini, 

VP of the Eastern Region/Quebec  

Tel 514 701 6227  


Air Canada CSSA/CES : Règlement négocié d’Unifor sur les congés de maladie payés de 10 jours pour les membres relevant du gouvernement fédéral

Air Canada CSSA/CES: Unifor’s negotiated Settlement on 10 Paid Sick days for Federally regulated employees

This is to follow up on the earlier bulletin regarding Air Canada’s implementation of the new federal legislation on paid sick leave, which was shared on February 23, 2023.

Your Unifor Bargaining Committee had filed a grievance and continued discussions with the company. We are now pleased to share the following information on what you can expect from the new paid sick leave provisions being introduced:

  • Effective immediately, ten (10) Paid Medical Leave days and 48 hours (full-time) or 24 hours (part-time) Family Responsibility Leave hours will be made available to you.
  • The new Family Responsibility Leave hours will replace both the Family Care Days (as described in Article 11.09.01 of our collective agreement) and the “Federal Family Responsibility days”, so that instead of 3 paid days (FR), and 2 unpaid days (FRU), you will have a single allotment of Family Responsibility Hours which can be used for any of the reasons listed under the federal Family Responsibility code (see link).
  • If you are using Family Responsibility Leave hours on a day where you have picked up an additional shift, the hours of the additional shift will also be deducted from your Family Responsibility Leave hours.
  • Medical Leave days will be deducted in 1-day increments, whether you call in sick before the start of your shift or part-way through your shift as per the code. However, Family Responsibility Leave can be used by the number of hours required.
  • If you are scheduled to work a double (including partials) but you are sick that day, you will be paid for both shifts however it will count as two (2) Paid Medical Leave days.
      

OTHER IMPORTANT DETAILS

  • Any sick day taken between January 1, 2023 and now will be deducted from the 10 Medical Leave Days. If you reported the absence due to Family Care (under Article 11.09.01) will come out of the 48-hour Family Responsibility hours. If you find any errors in the company’s conversion, please notify your District Chairperson.
  • Employees may bank any unused Medical Leave days, to a maximum of 14 days, for use exclusively during the waiting period for GIDIP benefits (The GIDIP Bank).
  • During the GIDIP waiting period, employees shall deplete available days in the following order:
    • A) Any days of Medical Leave available
    • B) Any days in the GIDIP Bank; and then
    • C) Any hours in the employee’s existing sick bank (Legacy Bank)
  • Withdrawal from these banks will be made according to the employee’s preceding work schedule.
  • Existing GIDIP Bank balance up to now will be moved over to the Legacy Bank, remain in hours, and be depleted in hours.

If you have any questions, please contact your District Union Office.

In Solidarity,

Unifor/Air Canada Bargaining Committee,
Benoit Lapointe – Chairperson, Eastern Region
Tracy Rector – Atlantic Region
Harold Bateman – Central Region
Joanne Goulet – Western Region
Soppo Gomez Gnali – Pacific Region
Tammy Moore – President, Unifor Local 2002
Frances Galambosy – Unifor National Service Representative, Airline Sector
Leslie Dias – Unifor Director, Airlines Sector

La présente fait suite au message communiqué le 23 février 2023 concernant l’application par Air Canada de la nouvelle loi fédérale sur les congés de maladie payés.

Votre comité de négociation d’Unifor a déposé un grief et poursuivi les discussions avec l’employeur. Nous sommes heureux de vous communiquer aujourd’hui les informations suivantes sur les nouvelles dispositions relatives aux congés de maladie payés qui seront instaurées.

  • À partir d’aujourd’hui, vous disposez de 10 jours de congé de maladie payé ainsi que de 48 heures (temps plein) ou de 24 heures (temps partiel) de congé pour obligations familiales.
  • Les nouvelles heures de congé pour obligations familiales remplaceront à la fois les jours de congé pour raisons familiales (comme décrits à l’article 11.09.01 de notre convention collective) et les « jours de congé fédéraux pour responsabilités familiales », de sorte que vous disposerez, plutôt que des trois jours payés pour responsabilités familiales, d’une seule banque d’heures de congé pour obligations familiales, lesquelles pourront être utilisées pour l’une des raisons énumérées dans la liste d’obligations familiales du gouvernement fédéral (voir lien).
  • Si vous utilisez des heures de congé pour obligations familiales un jour où vous avez accepté un quart de travail supplémentaire, les heures de travail du quart supplémentaire seront également déduites de vos heures de congé pour obligations familiales.
  • Les jours de congé de maladie seront déduits par tranches d’un jour, que vous vous déclariez malade avant le début de votre quart ou pendant celui-ci, conformément au code. Cependant, le congé pour obligations familiales peut être utilisé en fonction du nombre d’heures nécessaires.
  • Si vous deviez travailler deux quarts de travail (même partiels), mais que vous êtes malade le jour visé, vous serez payé pour les deux quarts de travail, mais ces deux périodes de congé compteront comme deux jours de congé de maladie payé.
      

AUTRES DÉTAILS IMPORTANTS

  • Tout congé de maladie pris entre le 1er janvier 2023 et aujourd’hui sera déduit des 10 jours de congé de maladie. Si vous avez signalé une absence pour obligations familiales (en vertu de l’article 11.09.01), ce congé sera déduit des 48 ou des 24 heures accordées pour obligations familiales. Si vous constatez des erreurs dans la conversion de l’employeur, communiquez avec votre président(e) de district.
  • Les employés peuvent accumuler les jours de congé de maladie non utilisés, jusqu’à un maximum de 14 jours, lesquels ils pourront utiliser exclusivement lors de la période d’attente préalable aux prestations du Régime collectif d’assurance en cas d’invalidité (RCAI) (banque du RCAI).
  • Pendant cette période d’attente, les employés peuvent épuiser les jours autorisés dans l’ordre suivant :
    • A) les jours de congé de maladie disponibles;
    • B) les jours dans la banque du RCAI;
    • C) les heures des congés de maladie existants de l’employé (banque existante).
  • les heures des congés de maladie existants de l’employé (banque existante).
  • Le solde actuel de congés dans la banque du RCAI sera transféré dans la banque existante. Les congés demeureront des congés en heures et seront déduits en heures.

Pour toute question, communiquez avec votre bureau syndical de district.

En toute solidarité,

Votre comité de négociation d’Unifor à Air Canada
Benoit Lapointe – Président, région de l’Est
Tracy Rector – Région de l’Atlantique
Harold Bateman – Région du Centre
Joanne Goulet – Région de l’Ouest
Soppo Gomez Gnali – Région du Pacifique
Tammy Moore – Présidente de la section locale 2002 d’Unifor
Frances Galambosy – Représentante nationale d’Unifor, secteur du transport aérien
Leslie Dias – Directrice du secteur du transport aérien d’Unifor


This year is an election Year. In the spring, the election of the Union Executive will take place, followed by the district office in the fall. Please take the opportunity to get involved in our Union. Once the writs are issued, I will post them on the site with all the required information. To start, ensure you are registered to vote…  For More information contact me   Ada Zampini, Vice President  Eastern Region Quebec a[email protected]

Cette année, il y aura des élections dans notre syndicat. Nous commencerons par élire les dirigeants syndicaux au printemps, puis les représentants de district à l’automne. Profitez-en pour vous engager dans notre SYNDICAT. Lorsque les brefs seront émis, je les afficherai sur le site Web avec toute l’information nécessaire. Pour commencer, assurez-vous d’être enregistré pour voter… Communiquez avec moi pour en savoir plus.  . Ada Zampini ,Vice-présidente de la région de l’Est / Québec [email protected]

https://www.unifor2002.org/Services-Departments/Elections/Update-Your-Voter-Profile
https://www.unifor2002.org/Services-Departments/Elections/Update-Your-Voter-Profile?lang=fr-ca

Élection aux postes suivants: Election for the following positions:


Président(e) du Commission de contrôle Chairperson of the Board of Trustees
(2) membres du Commission de contrôle (2) Board of Trustees members
(3) Comité d’élection de la section locale 2002 (3) Local 2002 Elections Committee
(3) Comité des statuts et règlements (3) Constitution and Bylaws Committee

Délégué (e) du conseil régional d’Unifor (Québécois – 6 (AC-3, Autres Unités-3)) Unifor Regional Council Delegate (Quebec-6 (AC-3, Other Units-3))

Le congrès triennal de la section locale 2002  d’Unifor se tiendra les 8 et 12 mai 2023.  Lors du congrès, les délégués syndicaux discuteront et voteront sur les résolutions qui ont été présentées par votre bureau de district, le conseil exécutif, les comités, etc.

Certaines postes syndicales seront élues lors du congrès. Veuillez-vous référer aux documents ci-joints pour une description des postes et des modalités de candidature.  Voici votre chance de vous impliquer dans notre SYNDICATE. Communiquez avec moi pour en savoir plus.

Ada Zampini ,Vice-présidente de la région de l’Est/Québec [email protected]

The Triennial Convention of the Union will take place from 8 to 12 May 2023. Union delegates will debate and vote on resolutions that have been put forward by district offices, executive council, committees, etc.

During the convention, a certain trade union position will be elected. Please refer to the enclosed documents for more information on the positions and how to submit your candidacy.  This is an opportunity to be part of the UNION. For More information contact me.

 Ada Zampini, Vice President  Eastern Region Quebec [email protected]

Writ-of-Elelction-at-Convention-CommitteesDownload

Writ-of-Election-at-Convention-Quebec-Council-Delegates-2023-All-QuebecDownload


UNIFOR LOCAL 2002 GIDIP ROADSHOW MEETINGS: RÉUNIONS ITINÉRANTES DE LA SECTION LOCALE 2002 D’UNIFOR SUR LE RCAI MONTREAL

Le conseil des syndics du Régime collectif d’assurance en cas d’invalidité (RCAI) de la section locale 2002 d’Unifor offrira des présentations itinérantes. Des réunions virtuelles (Zoom) et en personne se tiendront dans les villes d’Ottawa, de Montréal et de Toronto. D’autres réunions seront prévues en mai et juin à Halifax, à Saint John et à St. John’s.

Le conseil des syndics visitera les membres d’Air Canada et d’Aéroplan. Ces présentations ont pour but de fournir aux membres un aperçu du processus relatif au RCAI, de discuter des changements apportés au régime, et d’expliquer aux membres de quelle façon ils peuvent bénéficier du RCAI.

RÉUNIONS EN PERSONNE ET PAR ZOOM
Vous trouverez ci-dessous les heures et les dates des réunions. Les membres d’Air Canada et d’Aéroplan qui ne peuvent assister à aucune des réunions en personne pourront participer à la discussion par le biais de la plateforme Zoom.

The Unifor Local 2002 Group Insurance Disability Income Plan (GIDIP) Board of Trustees will be conducting roadshow meeting presentations.   In-person and virtual (Zoom) meetings will be held in the following cities; Ottawa, Montreal, and Toronto. Future meetings are being planned in May/June for Halifax, Saint John’s, and St Johns details to follow.
 
The Trustees will be visiting with members from the Air Canada and Aeroplan, groups.  The purpose of the GIDIP Roadshow is to provide the members with an overview of the GIDIP process, discuss changes to the benefit plan and give members insight into how our members can benefit from the GIDIP Plan.
 
IN-PERSON MEETINGS & ZOOM MEETINGS
Below is the schedule of the meeting times and dates. For those members of Air Canada and Aeroplan that cannot attend an in-person meeting, you will have an opportunity to join in on the conversation via Zoom Communication.
 



DATE : VENDREDI 24 MARS   FRIDAY 24 MARCH
LIEU LOCATION :  BASE D’AIR CANADA, BÂTIMENT NO 2
SALLE ROOM:  TRAINING ROOM SALLE DE FORMATION 201-488
HEURE  TIME :  10 H À 12 H (HNE)



DATE : VENDREDI 24 MARS   FRIDAY 24 MARCH
LIEU LOCATION :  MARRIOTT AÉROPORT MONTRÉAL
SALLE ROOM  QUARTZ  
HEURE  TIME 15:00-17:00

ZOOM

MONTREAL RESERVATIONS – FRIDAY/MARCH 24 AT 1000 EST
Unifor 2002 Communications is inviting you to a scheduled Zoom meeting.
Topic: GIDIP Meeting Montreal Reservations March 24, at 1000 am EST
Time: Mar 24, 2023 10:00 Eastern Time (US and Canada)
Join Zoom Meeting

https://us06web.zoom.us/j/82630732730?pwd=TzNTTGwwVGM0NmUrZVRoM2w2UkwvQT09



Meeting ID: 826 3073 2730
Passcode: 364881
One tap mobile
+12042727920,,82630732730#,,,,364881# Canada +14388097799,,82630732730#,,,,364881# Canada
Dial by your location
+1 204 272 7920 Canada
+1 438 809 7799 Canada
+1 587 328 1099 Canada
+1 647 374 4685 Canada
+1 647 558 0588 Canada
+1 778 907 2071 Canada
+1 780 666 0144 Canada
Meeting ID: 826 3073 2730
Passcode: 364881


MONTREAL AIRPORT – FRIDAY/MARCH 24 AT 1500 EST
Unifor 2002 Communications is inviting you to a scheduled Zoom meeting.
Topic: GIDIP Meeting Montreal Airport March 24 at 1500 EST
Time: Mar 24, 2023 15:00 Eastern Time (US and Canada)
Join Zoom Meeting

https://us06web.zoom.us/j/85705117589?pwd=b3RPMmhWbm5GTHVNbG9BRG96L1kwZz09


Meeting ID: 857 0511 7589
Passcode: 021096
One tap mobile
+12042727920,,85705117589#,,,,021096# Canada +14388097799,,85705117589#,,,,021096# Canada
Dial by your location
+1 204 272 7920 Canada
+1 438 809 7799 Canada
+1 587 328 1099 Canada
+1 647 374 4685 Canada
+1 647 558 0588 Canada
+1 778 907 2071 Canada
+1 780 666 0144 Canada
Meeting ID: 857 0511 7589
Passcode: 021096


Les membres qui participent au Programme d’assurance-groupe en cas d’invalidité GIDIP * Members of Unifor Local 2002 participating in the GIDIP program

Le Comité de négociation d’Air Canada été mis au courant d’inquiétudes relatifs au Programme d’assurance-groupe en cas d’invalidité (GIDIP). Nous sommes toujours à l’écoute de vos commentaires et travaillons fort afin de bien représenter vos intérêts.

Nous avons passé en revue les points que vous avez portés à notre attention et avons rencontré le président exécutif de Canadian Benefits, les représentants du comité syndical responsable du programme ainsi que Tammy Moore, présidente de la section locale 2002 d’Unifor.

Nous vous reviendrons sous peu pour vous faire connaître les résultats de ces rencontres.

Votre comité de négociation d’Unifor déposera donc un grief politique dès aujourd’hui et vous tiendra au courant des développements à ce sujet.

En toute solidarité,

Comité de négociation d’Unifor chez Air Canada
Benoit Lapointe – Président, région de l’Est
Tracy Rector – Région de l’Atlantique
Harold Bateman – Région du Centre
Joanne Goulet – Région de l’Ouest
Soppo Gomez Gnali – Région du Pacifique
Tammy Moore – Présidente, section locale 2002 d’Unifor
Frances Galambosy – Représentante nationale d’Unifor, secteur du transport aérien
Leslie Dias – Directrice du secteur du transport aérien d’Unifor

The Air Canada Bargaining Committee has received concerns regarding our Group Insurance Disability Income Plan (GIDIP). Your Unifor Bargaining Committee will always listen to your concerns and work hard to represent your interests.

We have reviewed the issues that have been raised and have meet with the President & CEO of Canadian Benefits, GIDIP Trustees, and Unifor local 2002 President Tammy Moore.

We will provide additional information as we learn more.

In solidarity,

Unifor/Air Canada Bargaining Committee,
Benoit Lapointe – Chairperson, Eastern Region
Tracy Rector – Atlantic Region
Harold Bateman – Central Region
Joanne Goulet – Western Region
Soppo Gomez Gnali – Pacific Region
Tammy Moore – President, Unifor Local 2002
Frances Galambosy – Unifor National Service Representative, Airline Sector
Leslie Dias – Unifor Director, Airlines Sector


La Journée internationale des femmes est l’occasion de célébrer et de reconnaître les formidables contributions que les femmes qui occupent un emploi ont apportées et continuent d’apporter dans notre pays et dans le monde, et de se rassembler pour faire face aux défis qui nous attendent.

Depuis le début de la pandémie, le quotidien et les façons de travailler sont bouleversés par toutes sortes de changements. La société a changé de bien des manières et est nettement différente de ce qu’elle était il y a à peine trois ans. À l’occasion de la Journée internationale des femmes, nous nous rappelons que nous devons militer pour que ces changements soient inclusifs et fondés sur l’équité, afin de nous rapprocher d’un monde plus égalitaire.

Nous nous rappelons que la Journée internationale des femmes a pour origine l’action collective de travailleuses qui se sont rassemblées un 8 mars dans le but de revendiquer l’égalité avec les hommes ainsi que la justice sociale et économique pour tous.

Aujourd’hui, il reste beaucoup de travail à faire afin de supprimer tous les obstacles à l’égalité pour toutes les femmes, y compris les femmes non binaires et transgenres. Et cela vaut aussi pour les obstacles présents dans le monde du numérique.

Pour souligner la Journée internationale des femmes, les Nations Unies (ONU) ont choisi le thème : Pour un monde digital inclusif : Innovation et technologies pour l’égalité des sexes.  Dans sa déclaration, l’ONU indique que ce thème est en harmonie avec le thème prioritaire de la 67e session de sa Commission de la condition de la femme, « L’innovation, le changement technologique et l’éducation à l’ère du numérique pour réaliser l’égalité des sexes et autonomiser toutes les femmes et les filles ».

En termes plus simples, les technologies doivent être utilisées pour faire progresser l’égalité des sexes.

Les technologies et le monde du numérique offrent des occasions de renforcer la solidarité, mais ils ouvrent également la porte à la violence et au harcèlement sexistes anonymes et ciblés. Le partage sans restriction de l’information permet également aux groupes misogynes de prospérer malgré leurs messages haineux qui nuisent à la vie des femmes, des filles et des personnes de diverses identités de genre.

Les femmes courent un risque plus grand d’être victimes de harcèlement sexuel, de cyberharcèlement, de cyberintimidation et d’autres formes de violence en ligne. Ces actes de violence peuvent causer de la peur et de l’anxiété, limiter la capacité des victimes à participer à des activités en ligne et se répercutent souvent sur les autres sphères de leur vie.

La technologie peut s’avérer utile et avoir un effet salutaire lorsqu’elle nous aide à tisser des liens et à bâtir des collectivités. Aujourd’hui, les femmes accèdent plus facilement aux ressources et à de l’information, ce qui leur permet de prendre des décisions plus éclairées sur leur vie, d’apprendre des luttes des autres et de contribuer à des campagnes féministes partout dans le monde.

En Iran et en Afghanistan, les femmes sont exposées à des risques extrêmes pour leur vie, alors qu’elles tentent de retrouver leur autonomie et leur droit à l’éducation auprès de gouvernements oppressifs et autoritaires. Aux États-Unis, les femmes se battent pour reconquérir leurs droits génésiques depuis l’annulation de l’arrêt Roe c. Wade, annulation qui ouvre la voie au bannissement du droit à l’avortement. Les consœurs d’Unifor sont solidaires avec elles et poursuivent leur lutte pour renforcer la protection législative du droit à l’avortement et améliorer l’accès aux soins génésiques ici, au Canada.

Dans le cadre de la lutte de notre syndicat contre le harcèlement en ligne des journalistes et des travailleuses et travailleurs des médias, nous nous battons pour l’égalité des sexes.

Dans le cadre du travail de notre syndicat visant à négocier des gains pour les femmes en milieu de travail, notamment grâce à l’équité salariale et au programme d’intervenantes auprès des femmes et au programme des intervenantes et intervenants pour la justice raciale, nous nous battons pour l’égalité des sexes.

Dans le cadre du travail de notre syndicat visant à défendre et à élargir le système de santé public au Canada et à protéger les conditions de travail des travailleuses et travailleurs de la santé, nous nous battons pour l’égalité des sexes.

Dans le cadre de la lutte de notre syndicat pour des emplois de qualité et des salaires équitables pour tout le monde, dans tous les secteurs et dans toutes les régions du pays, y compris sur les piquets de grève lorsque les travailleuses et travailleurs sont en grève ou en lock-out, nous nous battons pour l’égalité des sexes.

Dans le cadre de notre travail pour bâtir un syndicat inclusif et représentatif pour tous et toutes, nous nous battons pour l’égalité des sexes.

Cette année, l’organisme officiel responsable de la Journée internationale des femmes a lancé une campagne intitulée #EmbraceEquity, pour nous rappeler d’embrasser la cause de l’équité. Nous accueillons tout le monde dans tous les milieux et nous sensibilisons le public à toutes les formes de discrimination.

Aujourd’hui, nous célébrons les réalisations extraordinaires des travailleuses qui apportent des changements concrets dans le monde. Profitons de l’occasion pour applaudir les pionnières, les militantes, les aidantes, les aidantes, les militantes et les combattantes dans nos vies, d’ici et d’ailleurs, et pour les remercier pour toutes leurs réalisations.

Célébrez-vous la Journée internationale des femmes avec votre section locale d’Unifor ou dans votre région? Partagez avec nous vos expériences, vos réussites et vos célébrations de la féminité. Nous encourageons les membres d’Unifor à partager en ligne leurs histoires et les photos prises lors d’un événement et à se joindre à la célébration mondiale de la Journée internationale des femmes.

Identifiez Unifor dans les médias sociaux ou envoyez des photos et des histoires directement à [email protected].

Ensemble, nous bâtissons un monde meilleur pour tous.

Vous trouverez les éléments graphiques pour les médias sociaux ici.


International Women’s Day (IWD) is a day to celebrate and recognize the incredible contributions working women have made and continue to make in our country and around the world, and to regroup to face the challenges ahead.

Since the pandemic began, we have been overwhelmed by changes to our daily lives and to the way we work. In many ways, society is forever changed and markedly different from what it was even three years ago. As we mark International Women’s Day, we are reminded that in times of societal change, we need to push for those changes to be inclusive and equity-driven, to move us closer to a more equal world.

We remember that International Women’s Day is rooted in the collective action of working women who came together on March 8th for gender equality, and for social and economic justice for everyone.

Todya, much work remains to be done to ensure spaces are accessible to all women, non-binary, and trans equally. This includes the digital space.

The United Nations is marking IWD with their chosen theme: DigitALL: Innovation and technology for gender equality. In their statement, the UN says this aligns with the priority theme for the upcoming 67th Session of the Commission on the Status of Women, “Innovation and technological change, and education in the digital age for achieving gender equality and the empowerment of all women and girls”.

In simpler terms, we must use technology to advance gender equality.

While technology and online spaces have brought opportunities to build sisterhood in solidarity, they have also opened the door to anonymous and targeted gender-based violence and harassment. The unrestricted sharing of information also allows misogynist groups to thrive despite their hateful messages that are harmful and hurtful to the lives of women, girls, and gender diverse people.

Women are more likely to face sexual harassment, cyberstalking, cyberbullying and other forms of online abuse. This can cause fear and anxiety, limiting their ability to participate in online activities and often spills over into their lives away from technology.

Where technology can be healing and helpful is when it helps us build connections and communities. Women now have more access to resources and information, allowing them to make more informed decisions about their lives and learn from each others’ struggles and to support feminist campaigns around the world.

Women in Iran and Afghanistan are facing extreme risks to their lives as they strive to claw back their autonomy and their right to education from oppressive, authoritarian governments. Women in the United States are waging a battle to reclaim their reproductive rights following the devastating overturning of Roe v. Wade. Unifor sisters stand in solidarity with them and continue our fight for stronger legislative protections of abortion rights and better access to reproductive care here at home.

In our union’s work to combat the online harassment of journalists and media workers, we fight for gender equality.

In our union’s work to bargain gains for women in the workplace, including through pay equity and the women’s and racial justice advocate programs, we fight for gender equality.

In our union’s work to defend and expand public health care in Canada, and protect the working conditions of health care workers, we fight for gender quality.

In our union’s work to fight for good jobs and fair wages for everyone, across all sectors and in every region of the country, including on picket lines where workers are on strike or locked-out, we fight for gender equality.

In our effort to build an inclusive and representative union for everyone, we fight for gender equality.

The International Women’s Day organization is also reminding us today to #EmbraceEquity. We welcome everyone into every space and raise awareness about discrimination, in all its forms.

Today we celebrate the amazing achievements of working women who are making a positive difference in the world. Let us take the opportunity to applaud the women trailblazers, supporters, nurturers, activists and fighters in our lives, near and far, and thank them for all they do.

Are you marking IWD with your Unifor Local or in your community? Share your stories, your successes, and your celebrations of womanhood with us. We encourage Unifor members to share stories and photos of celebrations online and join in the global celebration of International Women’s Day.

Tag Unifor on social media, or send photos and stories directly to [email protected].

Together, we are building a better world for everyone.

Find the social media graphics here.



Manifestation du 8 mars : un programme double!

Le 8 mars à Montréal, nous n’aurons pas une, mais bien deux manifestations dans le cadre de la Journée internationale des droits des femmes. La première manifestation, organisée par Femmes de diverses origines, débutera à 16 h au 845, rue Sherbrooke Est. Cette manifestation rejoindra la deuxième manifestation aux alentours de 17 h, au Square Cabot. La deuxième manifestation est organisée par l’Association des femmes iraniennes de Montréal. Si vous n’êtes pas en mesure de participer à la première marche, vous pouvez donc participer à la deuxième seulement, sans problème!

Voici le lien de l’événement Facebook organisé par Femmes de diverses origines : https://www.facebook.com/events/1289356768449575?ref=newsfeed

Cette année, le thème du 8 mars est Résistances féministes. Plus que tout autre slogan, celui de cette année nous invite à prendre la rue et à montrer la force du mouvement féministe.

Soyons nombreuses et nombreux à manifester!


GIDIP RCRI

The Board of Trustees is pleased to announce an additional benefit for 2023 from the Unifor Local 2002 Health and Welfare Trust. Effective August 2023, you will be able to submit receipts for medical expenses incurred from August 1, 2023 through to July 31, 2024, which were not paid by your regular benefit plan.

Le conseil fiduciaire est heureux d’annoncer un programme supplémentaire pour 2023 de la fiducie de santé et de bien- être de la section locale 2002 d’Unifor. À compter d’août 2023, vous pourrez soumettre des reçus pour les dépenses de santé qui ont eu lieu entre le 1er août 2023 au 31 juillet 2024, et qui n’ont pas été payées par votre programme des dépenses de santé.

Montant à votre disposition : Amount Available to You:

Full-time Members: $300 Part-Time Members: $150
More information, and details on the plan will be available in the spring.


Membres à temps plein : 300 $ Membres à temps partiel : 150 $
Plus d’informations et de détails sur le plan seront disponibles au printemps.

Issue-2010-February-2023-English-1Download

Issue-2010-February-2023-French-1Download


Air Canada : Unifor conteste l’employeur sur la politique fédérale

Bonjour tout le monde,

Hier soir, le comité de négociation a été finalement été avisé par Air Canada de sa nouvelle politique en ce qui concerne les congés de maladie payés suite à la nouvelle règlementation fédérale entrée en vigueur le 31 décembre dernier. Selon la nouvelle politique de la compagnie, les membres de notre unité de négociation auraient désormais droit à 10 jours de congé de maladie payés par année (du 1er janvier au 31 décembre). Le temps de congé ne sera donc plus calculé en heures. Cela signifie que peu importe le nombre d’heures prévues à votre quart de travail, si vous prenez un congé de maladie, un seul jour de congé sera déduit de votre banque de temps de maladie.

Par ailleurs, la compagnie a également indiqué que si vous deviez quitter pour cause de maladie au cours de votre journée de travail, on vous déduira aussi une pleine journée de votre banque de congé de maladie.

De plus, la compagnie nous a également informé que les congés pour raison familiale telle qu’ils sont décrits dans notre convention collective à l’article 11.09.01 en ce moment n’existeraient plus. Air Canada a précisé que nos membres devraient utiliser les 3 jours payés de congé pour responsabilité familiale (plus deux autres jours non-payés) prévues dans la règlementation fédérale à cet effet en cas de besoin.

Le comité de négociation est en total désaccord avec l’interprétation de la nouvelle règlementation et contestera. Nous croyons que certaines parties iront à l’encontre des intérêts de nos membres. Par exemple, les congés pour raison familiale qui existent en ce moment ne peuvent pas être tout simplement effacés. Sans parler des congés partiels qui seront désormais considérés comme des journées complètes.

Votre comité de négociation d’Unifor déposera donc un grief politique dès aujourd’hui et vous tiendra au courant des développements à ce sujet.

En toute solidarité,

Comité de négociation d’Unifor chez Air Canada
Benoit Lapointe – Président, région de l’Est
Tracy Rector – Région de l’Atlantique
Harold Bateman – Région du Centre
Joanne Goulet – Région de l’Ouest
Soppo Gomez Gnali – Région du Pacifique
Tammy Moore – Présidente, section locale 2002 d’Unifor
Frances Galambosy – Représentante nationale d’Unifor, secteur du transport aérien
Leslie Dias – Directrice du secteur du transport aérien d’Unifor

Air Canada: Unifor challenges employer on federal policies

Hi everyone,

Yesterday evening, your Unifor Bargaining Committee was advised by Air Canada about its new Paid Sick Day Policy following the new federal rule that was put in place on December 31, 2022. The policy stipulates that members of our bargaining unit will from now on have 10 (ten) paid sick days per year (from January 1 to December 31). Therefore, sick time will no longer be calculated in hours. This means that members will be deducted one-day from their sick bank no matter how long their scheduled shift was.

The company also indicated that if in the even a member leaves sick at any point during their shift, they would be deducted 1 (one) full sick day.

Furthermore, the company informed us that Family Care Days (as described in article 11.09.01 of our collective agreement) will no longer exist. Air Canada specified that members can use the 3 (three) paid Federal Family Responsibility Days, and 2 (two) unpaid days per year (if needed).

Your Unifor Bargaining Committee strongly disagrees with this interpretation and will be challenging the company. We believe some aspects of it will be detrimental to our members’ interests. For one, the Family Care Days are part of our collective agreement and cannot simply be erased. The disappearance of the part sick days is also an issue.

Unifor will be filing a policy grievance today and we will keep you informed of any development to come.

In solidarity,

Unifor/Air Canada Bargaining Committee,
Benoit Lapointe – Chairperson, Eastern Region
Tracy Rector – Atlantic Region
Harold Bateman – Central Region
Joanne Goulet – Western Region
Soppo Gomez Gnali – Pacific Region
Tammy Moore – President, Unifor Local 2002
Frances Galambosy – Unifor National Service Representative, Airline Sector
Leslie Dias – Unifor Director, Airlines Sector

 


Michael Loewen et Patrizio Leonardis, les représentants du local 2002 pour les fonds Solidarité de la FTQ, seront siège social d’Air Canada le 1- 2 mars pour répondre aux questions ou apporter une contribution au Fonds de Solidarité.

Our FTQ representatives  Michael Loewen and Patrizio Leonardis will be available the 01-02 March   to answer any questions or assist in making a contribution to the Solidarity Fund.

09:00-17:00

En face de la cafétéria principale

In from of the main Cafeteria


Repetitive Strain Injury (RSI) Awareness Day is February 29, or February 28 in non-leap years like this one. As the only “non-repetitive” day of the year, it’s the ideal date to raise awareness of repetitive strain injuries and how to prevent them.

This year, the Unifor Health, Safety and Environment Department is inviting you to join a free webinar on RSIs to give you an opportunity to share your experiences from across the country as well as hear from knowledgeable health and safety and ergonomics experts. 

Please join Health, Safety and Environment Director Vinay Sharma, department staff, and ergonomics coordinators on Tuesday, February 28 at 1:00 p.m. ET.

Register here for the RSI Day webinar

As union representatives, we are often aware of the more acute risks to our health and safety in the workplace. It is a challenge to remember that simple, repetitive movements can lead to injuries that can be difficult to recover from. We must take precautions and set up our everyday movements to prevent RSIs.

There are resources you can use in your workplaces to help you and your fellow workers keep RSIs in mind as you go about your workday. We encourage you to read through the detailed Fact Sheet on RSIs and make Repetitive Strain Injuries a topic at Local meetings and at the bargaining table.

Read the Fact Sheet and documents on guarding against common RSIs:

There are additional resources, including checklists and online courses, at the Canadian Centre for Occupational Health and Safety (CCOHS) and the Occupational Health Clinics for Ontario Workers (OHCOW).

Connect with your health and safety activists and make a plan to join us on February 28. Together, we can make work safe for all.

Le 29 février (le 28 février lors des années non bissextiles) marque la Journée internationale de sensibilisation aux lésions attribuables au travail répétitif (LATR). Comme c’est le seul jour « non répétitif » de l’année, c’est la date idéale à consacrer à la sensibilisation aux lésions attribuables au travail répétitif et aux moyens de les prévenir.

Cette année, le service Santé, sécurité et environnement d’Unifor vous invite à participer à un webinaire gratuit sur les LATR. De quoi vous donner l’occasion de partager vos expériences partout au pays et d’entendre des experts en santé, sécurité et ergonomie. 

Veuillez vous joindre au directeur de la santé, de la sécurité et de l’environnement Vinay Sharma, aux représentantes et représentants du service ainsi qu’aux coordonnatrices et coordonnateurs de l’ergonomie le mardi 28 février à 13 h, HE.

Inscrivez-vous ici pour le webinaire de la journée de sensibilisation aux LATR

En tant que représentantes syndicales et représentants syndicaux, nous sommes souvent conscients des risques les plus graves pour notre santé et notre sécurité en milieu de travail. Il est toutefois plus facile d’oublier que des mouvements simples et répétitifs peuvent entraîner des blessures dont il est difficile de se remettre. Nous devons prendre des précautions et aménager nos mouvements quotidiens pour éviter les LATR.

Il existe des ressources que vous pouvez utiliser dans votre milieu de travail pour vous aider, vos collègues et vous-même, à garder les LATR à l’esprit au cours de votre journée de travail. Nous vous encourageons à lire la fiche détaillée sur les LATR et à faire des lésions attribuables au travail répétitif un sujet de discussion lors des réunions des sections locales et à la table des négociations.

Lisez la fiche et les documents sur la protection contre les LATR courantes :

Il existe d’autres ressources, notamment des aide-mémoires et des cours en ligne, au Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail (CCHST) et aux Centres de santé des travailleurs (ses) de l’Ontario (OHCOW) (disponible uniquement en anglais).

Communiquez avec vos militantes et militants responsables de la santé et de la sécurité et prévoyez de vous joindre à nous le 28 février. Ensemble, nous pouvons rendre le travail sécuritaire pour toutes et pour tous.

Health, Safety and Environement