Air Canada: Un (1) poste vacant d’intervenante bilingue auprès des femmes – Région de l’Est
Air Canada: Vacancy for (1) Bilingual Women’s Advocate position – Eastern Region
Unifor Local 2002 is seeking to fill a vacancy for the Air Canada-Bilingual Women’s Advocate position in the Eastern Region. The Unifor Local 2002 Women’s Advocate is a negotiated position in the collective agreement with Air Canada.
The Women’s Advocate provides referrals on issues such as sexual assault, domestic violence, suicide prevention, depression, pregnancy, stress, separation, and divorce. The role of the Women’s Advocate is to listen and provide support and offer information and appropriate resources.
Individuals interested in applying for the Unifor Air Canada Women’s Advocate position are to submit a resume and cover letter outlining their particular experience and reasons for applying for the position no later than April 21, 2023, at 13:00 EST.
Please mail, fax, or email your resume along with a cover letter to:
Unifor Local 2002
Air Canada Bilingual Women’s Advocate Position – East
Attention: Kerry Turner
7015 Tranmere Drive, Unit 5
Mississauga, ON L5S 1M2
Fax: (905) 678-0100 / (866) 635-5956
Email: [email protected]
The term of office will be for three years beginning. The successful candidate will be required to attend an initial 40-hour basic training session and a yearly refresher session. The successful candidate will report to the President of Unifor Local 2002.
For specific language regarding the women’s advocate position, please refer to the following article below:
Article: 19.13 WOMEN’S ADVOCATE
19.13.01 The Company agrees to recognize that employees sometimes face situations of violence or abuse in their personal life that may affect their attendance or performance at work. For that reason, the Company and the Union agree, when there is adequate verification from a recognized professional (i.e. doctor, lawyer, registered counselor), an employee who is in an abusive or violent situation will not be subjected to discipline if the absence can be linked to the abusive or violent situation. Absences that are not covered by sick leave or disability insurance will be granted as absent with permission without pay.
19.13.02 The Company and the Union recognize that female employees may sometimes need to discuss with another woman, matters such as violence or abuse at home or events in the workplace. For this reason, the parties agree to recognize the role of a female member to be the Women’s Advocate in each of the five (5) regions of the Country. The Women’s Advocate in the eastern region must be bilingual.
19.13.03 Each Women’s Advocate will be designated, by joint agreement by the Company and the Union, from within the female members of the Unifor / Air Canada bargaining unit that are recommended by the Unifor, based upon the candidate’s qualifications, experience, and aptitudes. The Women’s Advocate will meet with female members as required, discuss problems with them and refer them to the appropriate agency when necessary.
19.13.04 The Company agrees to provide the Women’s Advocate with a guarantee of two (2) hours per week of Company-paid release time in order to perform her duties. The time of the release from duties will be mutually agreed upon between the Women’s Advocate and her manager within two (2) weeks following the awarding of her schedule. Every effort will be made in order to ensure that the time of the release has the least impact upon operations.
19.13.05 If more than the two (2) hours per week of guaranteed release time is required to address particular issues that fall within the duties of the Women’s advocate, the Women’s Advocate must seek prior approval for an additional released time from the Director of Labour Relations.
19.13.06 The Company agrees to provide each Women’s Advocate with access to a confidential phone line to be used exclusively for the duties of the Women’s Advocate. When a female member requests a meeting in person with the Women’s Advocate at a Company location, the Company will make its best effort to provide access to a private office so that confidentiality can be maintained when a female employee is meeting with the Women’s Advocate.
19.13.07 The Company and the Union will develop appropriate communications to inform employees about the advocacy role of the Women’s Advocate and provide the contact number for the confidential phone line.
19.13.08 Each Women’s Advocate will participate in an initial 40-hour training program organized by Unifor and an annual three-day update-training program.
La section locale 2002 d’Unifor cherche à combler un poste vacant d’intervenante bilingue auprès des femmes d’Air Canada dans la région de l’Est. Le poste d’intervenante auprès des femmes de la section locale 2002 d’Unifor est un poste négocié dans la convention collective avec Air Canada.
L’intervenante auprès des femmes offre des services de références sur des questions comme l’agression sexuelle, la violence familiale, la prévention du suicide, la dépression, la grossesse, le stress, la séparation et le divorce. Le rôle de l’intervenante auprès des femmes est d’écouter et de fournir un soutien, d’offrir de l’information et des ressources appropriées.
Les personnes intéressées à postuler pour le poste d’intervenante auprès des femmes d’Unifor chez Air Canada doivent soumettre un curriculum vitae et une lettre de présentation décrivant leur expérience particulière et les raisons de postuler pour le poste au plus tard le 21 avril 2023 à 13 h (HNE).
Veuillez envoyer votre CV par courrier, télécopie ou courriel, accompagné d’une lettre de motivation, à l’adresse suivante:
Section locale 2002 d’Unifor
Poste d’intervenante bilingue auprès des femmes chez Air Canada – Région de l’Est
Attention: Kerry Turner
7015 Tranmere Drive, Unité 5
Mississauga (Ontario) L5S 1M2
Téléc.: (905) 678-0100/ (866) 635-5956
Courriel: [email protected]
La durée du mandat pour ce poste est de trois ans. La candidate retenue devra suivre une formation initiale de base de 40 heures et une séance annuelle de recyclage. La personne retenue relèvera de la présidente de la section locale 2002 d’Unifor.
Pour le libellé spécifique concernant le poste d’intervenante auprès des femmes, veuillez vous référer à l’article ci-dessous:
Article: 19.13 INTERVENANTE AUPRÈS DES FEMMES
19.13.01 La Société reconnaît qu’il arrive que des employés soient aux prises, dans leur vie personnelle, avec des situations de violence ou d’abus qui peuvent se répercuter sur leur assiduité ou leur rendement au travail. C’est pourquoi la Société et le Syndicat s’entendent sur le fait que, sur attestation d’un professionnel reconnu (par exemple médecin, avocat, conseiller diplômé), l’employé qui se trouve dans une situation d’abus ou de violence ne sera pas passible de mesures disciplinaires si l’absence peut être reliée à cette situation. Les absences qui ne sont pas couvertes par les congés de maladie ou le régime collectif de protection de revenu en cas d’invalidité seront des congés autorisés non rémunérés.
19.13.02 La Société et le Syndicat reconnaissent que des employées peuvent parfois avoir besoin de parler avec une autre femme de sujets tels que la violence ou l’abus à la maison ou le harcèlement au travail. C’est pourquoi les parties conviennent de reconnaître le rôle d’une personne désignée pour faire fonction d’intervenante auprès des femmes au travail dans chacune des cinq (5) régions du pays. L’intervenante auprès des femmes dans la région Est doit être bilingue.
19.13.03 Chaque intervenante auprès des femmes est désignée, d’un commun accord entre la Société et le Syndicat, parmi les membres féminines de l’unité de négociation Unifor-Air Canada qui sont recommandées par Unifor, compte tenu des compétences, de l’expérience et des aptitudes des candidates. L’intervenante auprès des femmes rencontre des membres féminines au besoin, discute des problèmes avec elles et les dirige vers un organisme approprié, au besoin.
19.13.04 La Société convient de garantir à l’intervenante auprès des femmes deux (2) heures par semaine de congé autorisé payé par la Société pour accomplir ses tâches. Le moment où l’intervenante est libérée de ses fonctions est convenu entre l’intervenante auprès des femmes et son supérieur dans les deux (2) semaines suivant l’attribution de son horaire. Tous les efforts seront déployés pour s’assurer que l’heure choisie pour libérer l’employée de ses fonctions a le moins de répercussions possible sur l’exploitation.
19.13.05 Si des problèmes particuliers relevant des fonctions de l’intervenante auprès des femmes exigent plus que les deux (2) heures par semaine de congé autorisé garanti, l’intervenante doit demander au préalable au directeur – Relations du travail l’autorisation d’être libérée de ses fonctions pour une plus longue période.
19.13.06 La Société convient de donner à chaque intervenante auprès des femmes accès à une ligne téléphonique confidentielle qui est réservée à ses tâches. Si une employée demande à rencontrer en personne l’intervenante auprès des femmes, la Société fera de son mieux pour donner accès à un bureau fermé de façon à assurer la confidentialité de l’entretien.
19.13.07 La Société et le Syndicat élaboreront des communications appropriées afin d’informer les employés du rôle de défenseur de l’intervenante auprès des femmes et fourniront le numéro de la ligne téléphonique confidentielle.
19.13.08 Chaque intervenante auprès des femmes participe à un programme de formation initial de quarante (40) heures organisé par Unifor et à un programme de revalidation annuel de trois (3) jours.
The Writs have been issued for the Positions of Local Union ,President , Vice President and Financial Secretary. If you would like to run please read the attached document **********DEADLINE TOMORROW
********10april at 12pm
Les brefs ont été émis pour les postes suivants : Président de la Section Locale 2002, Vice-Président et Secrétaire Financier. Si vous êtes intéressé, veuillez lire le document ci-joint.********* DATE LIMITE DEMAIN *******10 Avril a Midi
Writ-of-Election-President-and-Secretary-TreasurerDownload
Writ-of-Election-7-Regional-Vice-PresidentsDownload
Small Bases Agreement has been finalized * L’entente sur les petites bases finalisée
Les comités de négociation Unifor d’Air Canada et de Jazz ont finalisé l’entente sur les paramètres de transition des petites bases avec les directions des deux compagnies vendredi le 31 mars dernier.
Pour le moment, seule la base de Québec répond à tous les critères de la décision arbitrale pour passer ses opérations à Air Canada à compter du 1er juin 2023.
Tous les membres d’Unifor à l’emploi d’Air Canada qui avaient été déplacés au moment de la précédente transition de Québec à une base Jazz se feront offrir la possibilité de retourner à Québec au cours des prochaines semaines. Tous les membres d’Unifor qui travaillent pour Jazz dans la base de Québec en ce moment auront la possibilité de continuer à travailler dans cette base en tant qu’employés d’Air Canada.
Nous sommes conscients des questionnements que ce changement suscitera et feront tout en leur pouvoir pour faciliter l’intégration des membres.
En toute solidarité,
Les comités de négociation Unifor de Jazz et d’Air Canada
The Unifor Jazz and Air Canada Bargaining Committees have finalized the master transition agreement on the Small Bases with Air Canada and Jazz on Friday, March 31, 2023.
Presently, Québec City is the only base that meets the criteria of the arbitration award to switch its operation to an Air Canada Base as of June 1st 2023.
All Unifor members employed by Air Canada that were displaced when the previous decision was made to change Quebec City to a Jazz base will be given the option to return to Quebec City in the coming weeks. All Unifor members currently working for Jazz at Quebec City will be given the opportunity to continue to work in Quebec City as Air Canada employees.
Meetings will be held in the near future with Unifor Representatives in order to answer questions and to advise members of their options during this transition. We realize that this change will generate a lot of questions and we will work to make it as smooth as possible.
In solidarity,
The Unifor Jazz and Air Canada Bargaining Committees

Unifor Statement on Trans Day of Visibility | Déclaration d’Unifor sur la Journée internationale de visibilité transgenre
Unifor recognizes and invites all members to celebrate the International Transgender Day of Visibility on March 31. This annual day celebrates the value and resilience of transgender people both within the union and around the world.
Transphobia and anti-trans discrimination is on a dangerous and violent rise in Canada and around the world and is closely associated with growing far-right movements and political parties.
This makes workers’ commitments to equity and justice more urgent at every bargaining table, kitchen table, workplace and community space.
Recent legal gains, such as the amendment to the Canadian Human Rights Act explicitly prohibiting discrimination based on gender identity and expression and updates to the Criminal Code to include gender identity relating to hate crimes and implement Canada’s conversion therapy law, are important legal steps. But these rights cannot be protected and realized without a strong foundation of social movements oriented towards justice.
The fight for trans rights, dignity, and equality demands our continued effort. As workers, we understand the importance of vocal allyship. We must never forget that our allyship is predicated on actively listening and making change with, and for, trans communities.
A slew of anti-trans laws adopted across the United States and the United Kingdom reverberated in LGBTQ2 communities and families in recent months. These laws should serve as a reminder to all workers of the fragility of legal protections, and the importance of devoted solidarity for trans, non-binary and two-spirit people.
Unifor encourages members to join more than 140,000 Canadians in signing a petition calling on the Government of Canada to extend to transgender and nonbinary people the right to claim asylum in Canada by reason of eliminationist laws in their home countries, whatever country that may be.
Add your name to this official House of Commons petition.
Trans, non-binary and two-spirit members continue to help build our union and strengthen our movement both in Canada and around the world. Our union and society are made better, more educated, and compassionate through their contributions and labour.
Click here to download poster.
Click here to download shareable.
In Solidarity,
Lana Payne
Unifor National President
À tous les présidentes et présidents des sections locales, aux secrétaires archivistes et aux membres du personnel
Unifor reconnaît la Journée internationale de visibilité transgenre et invite tous ses membres à la célébrer le 31 mars. Cette journée annuelle est l’occasion de souligner la valeur et la résilience des personnes transgenres au sein du syndicat et partout dans le monde.
Augmentant en violence et en gravité au Canada et partout dans le monde, la transphobie et la discrimination à l’égard des personnes transgenres sont étroitement associées à la croissance des mouvements d’extrême droite et des partis politiques.
Cette situation fait en sorte que les engagements des travailleuses et travailleurs en faveur de l’équité et de la justice deviennent plus urgents à chaque table de négociation, à chaque assemblée de cuisine, dans tous les lieux de travail et tous les espaces communautaires.
Les gains juridiques réalisés récemment, comme la modification de la Loi canadienne sur les droits de la personne, qui interdit explicitement la discrimination fondée sur l’identité et l’expression de genre et les mises à jour du Code criminel afin d’inclure l’identité de genre dans les crimes haineux et de mettre en œuvre la Loi canadienne modifiant le Code criminel (thérapie de conversion), sont des étapes juridiques importantes. Toutefois, ces droits ne peuvent pas être protégés et réalisés sans une base solide de mouvements sociaux orientés vers la justice.
La lutte pour les droits, la dignité et l’égalité des personnes transgenres exige des efforts continus. Comme travailleuses et travailleurs, nous comprenons l’importance d’avoir des alliées et alliés qui prennent position haut et fort. Nous ne devons jamais oublier que notre soutien implique d’écouter activement les communautés trans et de changer les choses avec elles et pour elles.
La série de lois hostiles aux personnes transgenres adoptées aux États-Unis et au Royaume-Uni a eu ces derniers mois des répercussions sur les communautés et les familles de personnes LGBTQ2. Ces lois devraient rappeler à tous les travailleurs et travailleuses la fragilité des protections juridiques et l’importance d’une solidarité dévouée envers les personnes transgenres, non binaires et bispirituelles.
Unifor encourage ses membres à se joindre aux 140 000 Canadiens qui ont signé une pétition demandant au gouvernement du Canada d’étendre aux personnes transgenres et non binaires le droit de demander l’asile au Canada en raison des lois éliminationnistes en vigueur dans leur pays d’origine, quel que soit le pays.
Ajoutez votre nom à cette pétition officielle présentée à la Chambre des communes.
Les membres transgenres, non binaires et bispirituels continuent de contribuer à l’édification de notre syndicat et au développement de notre mouvement au Canada et dans le monde entier. Grâce à leurs contributions et à leur travail, notre syndicat et notre société deviennent meilleurs, sont plus éduqués et montrent plus de compassion.
Cliquez ici pour télécharger l’affiche.
Cliquez ici pour télécharger le document à partager.
En toute solidarité,
Lana Payne
Présidente nationale d’Unifor
Budget 2023 Employment Insurance Summary //mesures du budget 2023 sur l’assurance-emploi
Greetings!
Please find attached a Budget 2023 EI Summary with thanks to our friends at the Good Jobs for All Coalition – EI Working Group!
Not included in this summary is also a change proposed to the Canada Labour Code (further information to made available by ESDC in the coming days). Please see the full budget language on this below.
Creating a new leave for pregnancy loss
- Budget 2023 proposes to make amendments to the Canada Labour Code to create a new stand-alone leave for workers in federally regulated sectors who experience a pregnancy loss. This will support thousands of Canadians, including women and working parents, as they recover, both physically and emotionally, from a tragic moment in their life.
- This new leave will also apply to parents planning to have a child through adoption or surrogacy.
In solidarity,
Erin Harrison
Vous trouverez ci-joint un résumé des mesures du budget 2023 sur l’assurance-emploi, une gracieuseté de nos amis du groupe de travail sur l’assurance-emploi de la Good Jobs for All Coalition.
Ce résumé ne comprend toutefois pas un changement proposé au Code canadien du travail (de plus amples renseignements seront rendus publics par Emploi et Développement social Canada au cours des prochains jours). Vous trouverez ci-dessous les mesures complètes prévues à ce sujet dans le budget.
Création d’un nouveau congé en cas de fausse couche
- Le budget de 2023 propose de mettre en place des modifications au Code canadien du travail afin de créer un nouveau congé payé distinct pour les travailleuses et les travailleurs des secteurs sous réglementation fédérale qui subissent une fausse couche. Cette mesure appuiera des milliers de Canadiennes et Canadiens, notamment des femmes et des parents sur le marché du travail, qui doivent se remettre physiquement et émotionnellement à la suite d’une épreuve tragique dans leur vie.
- Ce nouveau congé s’appliquera également aux parents qui envisagent d’avoir un enfant par adoption ou par mère porteuse.
En toute solidarité,
Erin Harrison
National Representative / représentante nationale
Air Canada CSSA/CES: Information on the GIDIP Plan
Air Canada CSSA/CES : Foire aux questions sur le RCAI (GIDIP)
As previously explained in our recent message, some members have expressed their concerns about the GIDIP Plan. The Unifor Air Canada Bargaining Committee have forwarded the comments to the GIDIP Trustees and have asked them to gather some answers. We are expecting a reply from them shortly.
Meanwhile, The Bargaining Committee have prepared this informative Q&A on the plan. We hope that it will help members to better understand the mechanics of the GIDIP plan.
What is GIDIP?
GIDIP is our “Group Insurance Disability Income Program”, which provides members of Unifor Local 2002 with short- and long-term benefits when we are unable to work due to sickness or injury.
Who are the beneficiaries of GIDIP?
Members of Unifor Local 2002 who have contributed for at least 30 days benefit from this plan, with hundreds receiving benefits each year in line with Employment Insurance (EI) on a non-taxable basis. As you might be aware, the Federal EI and employer-paid plans are fully taxable, whereas GIDIP is not.
Who is responsible for the GIDIP program?
Unifor Local 2002 oversees the plan through a Board of Trustees. This helps to safeguard your confidential medical information and provides members with the most favourable type and terms of coverage.
How much is the premium?
The GIDIP rate is 3.542% of your hourly wage.
How can Unifor members raise concerns with the plan?
As a democratic institution, Unifor Local 2002 Local Executive and GIDIP Trustee Board is always open to listening to members about concerns and ideas. Recently, and especially in light of challenges we all face with the increasing cost of living, some members expressed concerns regarding the cost of the GIDIP plan.
The Board of Trustees for GIDIP planned a tour of the workplace across the country to meet with members to hear your concerns in-person and answer any questions about the plan. The first meetings took place in Vancouver, Edmonton, Calgary and Winnipeg, though relatively very few members participated in the meetings, we will continue to listen to all issues and concerns and support our members.
Can members propose changes to plan to lower its cost?
Members are welcome to propose ideas at any time through the Board of GIDIP trustees. The GIDIP premiums are and have remained at 3.542% of our hourly wage for more than 10 years. The GIDIP Board of Trustees is always mindful of keeping the cost of the plan as low as possible for the level of benefits that our members expect from the plan. If you have any ideas about changes to the level of coverage or other ideas about reducing the cost, please forward to the GIDIP trustee for your region.
Wages, on the other hand, are definitely an issue that will be in the top priorities at the next round of bargaining. If you have ideas or concerns for the next round of bargaining, please make sure to attend and participate in the proposal meetings at the beginning of the process leading up to collective bargaining. Ultimately, members set the priorities for the Bargaining Committee.
How are GIDIP premiums affected by the new Pay Equity Legislation?
The federal government recently passed a new Pay Equity Legislation in parliament. This new law requires federally regulated employers like Air Canada to develop a proactive Pay Equity Plan for its employees. This plan has to be developed by a Pay Equity Committee which must include at least one committee member from each bargaining unit, and 50% of committee members must be women. The goal of the new law is to ensure that workers receive equal pay for work of equal value.
Unifor Local 2002, along with the other unions representing workers at Air Canada, are part of the committee that will evaluate all Air Canada jobs and ensure our members receive their fair share of compensation. This process is already underway and has a deadline of FALL 2024. We will keep members posted on the results.
The Pay Equity legislation does not set any requirements or dictate any changes to GIDIP premiums. GIDIP premiums are determined by the cost of delivering the level of coverage that the plan provides.
Tel que nous l’avons indiqué lors de notre précédent message, certains membres ont exprimé des réserves en ce qui concerne le RCAI (GIDIP). Nous les avons fait parvenir aux responsables du programme et leurs avons demandé de préparer quelques réponses. Nous attendons leur document sous peu.
En attendant, le Comité de négociation a préparé ce document questions-réponses à titre informatif en espérant que cela aidera les membres à mieux comprendre la mécanique du programme.
Qu’est-ce que le RCAI?
Il s’agit du Régime collectif d’assurance en cas d’invalidité, lequel offre aux membres de la section locale 2002 d’Unifor des prestations de courte et de longue durée lorsqu’ils sont incapables de travailler en raison d’une maladie ou d’une blessure.
Qui peut bénéficier du RCAI?
Les membres de la section locale 2002 d’Unifor qui ont cotisé au régime pendant au moins 30 jours peuvent bénéficier du RCAI, tout comme des centaines de personnes qui reçoivent chaque année des prestations non imposables conformes à celles de l’assurance-emploi. Comme vous le savez peut-être, le régime d’assurance-emploi fédéral et les régimes payés par l’employeur sont entièrement imposables, alors que le RCAI ne l’est pas.
Qui est responsable du RCAI?
La section locale 2002 gère le régime par le biais du conseil des syndics. Cette mesure permet de protéger la confidentialité des renseignements médicaux et d’offrir aux membres le type et la durée de couverture les plus avantageux.
Combien coûte la prime?
La prime du RCAI est de 3,542 % de votre salaire horaire.
De quelle façon les membres d’Unifor peuvent-ils faire part de leurs préoccupations concernant le régime?
Le syndicat étant un institution démocratique, le comité exécutif de la section locale 2002 d’Unifor et le conseil des syndics du RCAI sont toujours disposés à entendre les préoccupations et les idées des membres. Récemment, et surtout compte tenu des difficultés auxquelles nous faisons tous face en raison de la hausse du coût de la vie, certains membres ont exprimé des préoccupations quant au coût du RCAI.
Le conseil des syndics du RCAI a prévu faire une tournée des milieux de travail partout au pays pour rencontrer les membres afin d’entendre leurs préoccupations en personne et de répondre à leurs questions concernant le régime. Les premières rencontres ont eu lieu à Vancouver, à Edmonton, à Calgary et à Winnipeg. Même si très peu de membres ont participé aux rencontres, nous continuerons d’être à l’écoute de leurs préoccupations et de les soutenir.
Les membres peuvent-ils proposer des changements au régime pour réduire les coûts?
Les membres peuvent en tout temps proposer des idées au conseil des syndics du RCAI. Depuis 10 ans, les primes du régime sont fixées à 3,542 % de votre salaire horaire. Le conseil des syndics du RCAI a toujours le souci de maintenir le coût du régime aussi bas que possible pour le niveau de prestations que nos membres attendent du régime. Si vous avez des changements à suggérer à la couverture ou d’autres idées pour réduire le coût, n’hésitez pas à en faire part au conseil des syndics du RCAI de votre région.
Les salaires sont une question qui figurera certainement parmi les principales priorités de la prochaine ronde de négociations. Si vous avez des idées ou des préoccupations pour la prochaine ronde de négociations, n’oubliez pas d’assister et de participer aux assemblées consultatives au début du processus menant à la négociation collective. Au bout du compte, ce sont les membres qui fixent les priorités du comité de négociation.
Dans quelle mesure la nouvelle Loi sur l’équité salariale affecte-t-elle les primes du RCAI?
Le gouvernement fédéral a récemment adopté une nouvelle Loi sur l’équité salariale au Parlement. Cette nouvelle loi exige que les employeurs sous réglementation fédérale comme Air Canada élaborent un plan d’équité salariale proactif pour leurs employés. Ce plan doit être élaboré par un comité d’équité salariale, lequel doit inclure au moins un membre de chaque unité de négociation et dont la moitié des membres doivent être des femmes. La nouvelle loi a pour but de s’assurer que les travailleuses et travailleurs reçoivent un salaire égal pour un travail de valeur égale.
La section locale 2002 d’Unifor et d’autres syndicats représentant des travailleuses et travailleurs d’Air Canada font partie du comité qui évaluera tous les emplois à Air Canada et s’assurera que nos membres reçoivent leur juste part en matière de rémunération. Ce processus est déjà en cours et devrait se terminer à l’automne 2024. Nous communiquerons les résultats aux membres.
La Loi sur l’équité salariale ne prévoit aucune exigence et n’impose aucun changement aux primes du RCAI. Les primes du RCAI sont déterminées selon le coût de la prestation du niveau de couverture qu’offre le régime.
Small Base Update Du nouveau sur les petites bases
Les comités de négociation de Jazz et d’Air Canada d’Unifor se sont réunis avec la direction de Jazz et d’Air Canada aujourd’hui afin de discuter de la lettre d’entente spécifiée dans la décision arbitrale de l’arbitre Hodges en ce qui concerne les petites bases. Bien que cette décision ait été rendue en avril et en juin 2019, la réduction des horaires de vols pendant la pandémie en avait retardé la mise en place de ses dispositions. Les échanges vont bon train entre les deux comités. Ils travaillent en étroite collaboration. Ensemble, nous espérons régler d’ici la fin de la semaine. Nous vous reviendrons alors avec tous les détails sur les résultats des rencontres avec les deux compagnies. |
The Unifor Jazz and Air Canada bargaining committees met with Jazz and Air Canada to discuss the Memorandum of Understanding (MOU) referred to in Arbitrator Hodges’ decision regarding the Small Bases. While the arbitration took place in April and June of 2019, the reduction in flight schedules during the pandemic delayed the implementation of the award. Discussions are underway with bargaining committees (representing both Air Canada and Jazz employees) who are at the table working in close collaboration, and together we hope to have the details finalized by the end of the week. At that time, we will come back to our members with all the details on the results of our discussions with the employers. |
The Writs have been issued for the Positions of Local Union ,President , Vice President and Financial Secretary. If you would like to run please read the attached document
Les brefs ont été émis pour les postes suivants : Président de la Section Locale 2002, Vice-Président et Secrétaire Financier. Si vous êtes intéressé, veuillez lire le document ci-joint.
Writ-of-Election-President-and-Secretary-TreasurerDownload
Writ-of-Election-7-Regional-Vice-PresidentsDownload


This year, Equal Pay Day will be marked on April 4, meaning that women will have worked an extra quarter of a year just to earn what their male counterparts made last year.
Yes, we are still fighting for pay equality in 2023.
You can help us draw attention to this inequality by wearing red and sending your photo to [email protected].
Unifor will post member and leader photos on April 4 to highlight our work to eliminate the gender wage gap and to call on all employers to pay women equally.
Unifor is a member of the Equal Pay Coalition, which works to dismantle the wage gap. I encourage you to visit their website for information on how the wage gap is calculated each year and check out these useful myth-busters. Please share with your friends and co-workers who may have questions about pay disparity between men and women.
The Equal Pay Coalition highlights major factors that contribute to women’s economic inequality including:
- The underemployment of women. Women make up the majority of part-time workers.
- Lack of access to affordable childcare for women who want full-time work.
- The segregation of women into lower paid job classes. In general, the higher the concentration of women, the lower the pay.
- Women’s dominance in minimum wage jobs.
- Women’s lack of access to collective bargaining.
We must also draw attention to how the pay gap increases substantially for those who face other forms of discrimination. Indigenous and racialized women, migrant and immigrant women, women who identify as LGBTQ, women with disabilities, and elderly women face additional barriers to pay equity.
So, wear red for April 4, send your photos to [email protected], and stand in solidarity for pay equality.
Together, through organizing, collective bargaining, and making political change, we can eliminate the gender pay gap. Let’s keep organizing until we win!
In Solidarity,
Lana Payne
Unifor National President
Destinataires : Tous les membres d’Unifor, les présidentes et présidents ainsi que les secrétaires-archivistes de sections locales, les membres du CEN et tous les membres du personnel
Cette année, la Journée de l’égalité salariale sera célébrée le 4 avril, ce qui signifie que les femmes auront travaillé un trimestre de plus dans l’année simplement pour gagner ce que leurs homologues masculins ont gagné l’année dernière.
Oui, nous nous battons encore pour l’égalité salariale en 2023.
Vous pouvez nous aider à sensibiliser la population à cette inégalité en portant du rouge et en envoyant vos photos à l’adresse [email protected].
Unifor publiera les photos des membres ainsi que des dirigeantes et dirigeants le 4 avril prochain pour souligner nos efforts visant à éliminer l’écart salarial entre les genres et demander à tous les employeurs de verser aux femmes un salaire égal à celui des hommes.
Unifor est membre de l’Equal Pay Coalition, qui œuvre pour combler l’écart salarial. Je vous encourage à visiter son site Web pour savoir de quelle façon est calculé l’écart salarial (En anglais seulement) chaque année et à consulter ces renseignements utiles pour réfuter les mythes (En anglais seulement). N’hésitez pas à partager cette information avec vos collègues qui pourraient avoir des questions sur l’écart salarial entre les hommes et les femmes.
La coalition met en lumière les principaux facteurs qui contribuent à l’inégalité économique des femmes, notamment :
- le sous-emploi des femmes : elles représentent la majorité des travailleuses et travailleurs à temps partiel;
- le manque d’accès à des services de garde d’enfants abordables pour les femmes qui veulent travailler à temps plein;
- la ségrégation des femmes dans des catégories d’emplois moins bien rémunérés : en général, plus la concentration de femmes est grande, plus les salaires sont bas;
- la prédominance des femmes dans les emplois au salaire minimum;
- le manque d’accès des femmes à la négociation collective.
Nous devons également attirer l’attention sur le fait que l’écart salarial se creuse considérablement pour les femmes qui font face à d’autres formes de discrimination. Les femmes autochtones racialisées, les femmes migrantes et immigrantes, les femmes qui s’identifient comme LGBTQ, les femmes ayant une incapacité et les femmes âgées se heurtent à d’autres obstacles en matière d’équité salariale.
Le 4 avril prochain, portez du rouge, envoyez vos photos à l’adresse [email protected] et faites preuve de solidarité en demandant l’égalité salariale.
Ensemble, grâce à la syndicalisation, à la négociation collective et aux changements politiques, nous pouvons éliminer l’écart salarial entre les genres. Continuons de nous mobiliser jusqu’à ce que nous obtenions gain de cause!
En toute solidarité,
Lana Payne
Présidente nationale d’Unifor
GIDIP DISA-BULLETIN BULLETIN RCRI
Issue-2011-March-2023-French-FinalDownload
Issue-2011-March-2023-English-FinalDownload
Ashley Abramovitch will be stepping down from her role as Women’s Advocate and Vice chair d400. We are very appreciative of Ashley’s hard work and determination within the Union. We wish her continued success in her future endeavours.
We are now accepting applications in the role of women’s advocate.
Ashley Abramovitch quittera ses fonctions d’intervenante auprès des femmes et de vice-présidente de d400. Nous apprécions le travail acharné et la détermination d’Ashley au sein du Syndicat. Nous lui souhaitons bonne chance dans ses prochaines activités.
Nous acceptons maintenant des applications à titre d’intervenante auprès des femmes.
Air Canada: Vacancy for (1) Bilingual Women’s Advocate position –Eastern Region
Air Canada: Un (1) poste vacant d’intervenante bilingue auprès des femmes – Région de l’Est
Si vous souhaitez postuler, veuillez lire le document ci-joint, date limite : 30 mars 2023 à 13 h.
If you are interested in applying, please read the attached document, deadline: March 30, 2023 at 1:00 pm.
2023-03-15-March-AC-Vacancy-WA-Bilingual-Eastern-Region_FR-FINALDownload
2023-03-15-AC-Vacancy-WA-Bilingual-Eastern-Region-Eng-002Download
Régime de Pension Pension
Marilyne Boettger, membre du comité des pensions, sera au bureau de réservation le 24 mars pour répondre aux questions concernant le régime de pension d’Air Canada. Si vous êtes intéressé à rencontrer Marilyne, n’hésitez pas à prendre rendez-vous en cliquant sur le lien ci-dessous. La séance aura lieu dans la salle de conférence B7 (702-18200).
Pension committee members Marilyne Boettger will be at the reservation office on March 24, to answer questions on the Air Canada Pension. If you would like to meet with Marilyne please book an appointment using the link below. The session will be held in the conference room B7 (702-18200)
https://calendly.com/pensionsession/30min
Merci Thank You
Ada Zampini,
VP of the Eastern Region/Quebec
Tel 514 701 6227
Déclaration Daniel Cloutier

La Journée internationale de la Francophonie constitue un moment privilégié pour célébrer notre langue et son apport à un monde riche de sa diversité. Au Québec et au Canada, il est impossible de souligner cet évènement sans rappeler l’immense responsabilité qui nous incombe, soit celle d’assurer son rayonnement et sa vitalité dans un environnement qui présente de nombreux défis. Que ce soit dans nos milieux de travail, au sein de nos institutions ou encore au cœur de plateformes numériques qui exercent une influence croissante sur notre développement culturel, il faut agir afin de préserver notre langue française et il y a urgence de se doter de moyens conséquents pour y arriver.
En toute solidarité,
Daniel Cloutier
Directeur québécois Unifor
Statement by Daniel Cloutier
The International Day of La Francophonie is a unique opportunity to celebrate our language and its invaluable contribution to the rich diversity of our world. In Quebec and Canada, we cannot mark this event without reflecting on the great responsibility we bear to ensure the promotion and vitality of the French language in an environment that presents many challenges. Whether in our workplaces, within our institutions or at the heart of the digital platforms that are increasingly influencing our cultural development, we must act to preserve our French language and take urgent steps to ensure we have adequate means to do so.
In solidarity,
Daniel Cloutier
Unifor Quebec Director

On March 21, we recognize the International Day for the Elimination of Racial Discrimination to mark the infamous day in 1960, when Sharpeville, South Africa, police drew their guns and murdered peaceful demonstrators, who were protesting against apartheid “pass laws.”
Since then, we have seen some gains, including almost universal support for an international framework to combat racism. However, too many individuals and communities still face the violence and injustice of racism, discrimination, and inequalities, including in some of our workplaces.
As a union, it’s our responsibility to foster inclusion and work to eradicate racial discrimination in our workplaces and our communities. We can’t leave anyone behind.
That’s why, in 2023, our March 21 message is: “Our thoughts, our words, our actions.”
In a polarized and unstable landscape, we must be clear – inclusion is working together, embracing our similarities and our differences, all while advancing universal respect, justice and human rights. Every worker deserves respect at work, from their colleagues, from their union, and from their employer.
As a union, we also recognize that racism doesn’t stop at the doors of our workplaces. It continues to have an impact on the physical and mental health of far too many of our members who experience it.
Transformative change begins with each of us. We can learn and unlearn and we must if we are to create more justice in our workplaces, in our union and in broader society.
Unifor continues to support the more than 200 Racial Justice Advocates in our workplaces and encourages all bargaining committees to negotiate these important roles into your collective agreements.
We recognize that racial justice is necessary all year, not just on this important day. With effort and genuine commitment, we can make sure that racial justice is the reality for more workers.
So, on March 21 and beyond, we invite locals to provide a space for individuals to reflect on their perspectives and beliefs on racism.
We encourage members to participate in events in their communities and seek out opportunities for to advance their understanding of racism and its impacts.
Print these posters to display in your workplace all-year-round and post this social media shareable in your online networks, using the hashtag, #Unifor4RacialJustice.
Read this statement on our website here.
In solidarity,
Lana Payne
National President
Le 21 mars, nous soulignons la Journée internationale pour l’élimination de la discrimination raciale afin de commémorer ce jour sinistre de 1960, lorsque les policiers de Sharpeville, en Afrique du Sud, ont tiré sur des manifestants qui protestaient pacifiquement contre les lois limitant les déplacements des Noirs sous le régime de l’apartheid.
Depuis, nous avons réalisé des progrès, notamment un soutien quasi universel en faveur d’un cadre international de lutte contre le racisme. Cependant, trop de personnes et de communautés sont encore confrontées à la violence et à l’injustice du racisme, de la discrimination et des inégalités, et ce, même dans certains de nos milieux de travail.
En tant que syndicat, il est de notre responsabilité de favoriser l’inclusion et de chercher à éradiquer la discrimination raciale dans nos milieux de travail et nos collectivités. Il est important que personne ne soit laissé de côté.
C’est pourquoi, en 2023, notre message du 21 mars est : « Nos pensées, nos paroles, nos actions ».
Dans un contexte polarisé et instable, nous devons tous comprendre que l’inclusion consiste à travailler ensemble, à accepter nos similitudes et nos différences, tout en promouvant le respect et la justice pour tous et les droits universels de la personne. Chaque travailleuse et travailleur mérite d’être respecté dans son milieu de travail par ses collègues, son syndicat et son employeur.
En tant que syndicat, nous reconnaissons également que le racisme ne s’arrête pas aux portes de nos lieux de travail. Au contraire, le racisme continue de faire sentir ses effets sur la santé physique et mentale d’un trop grand nombre de nos membres qui en sont victimes.
Nous avons tous le pouvoir d’opérer des changements transformateurs. Nous pouvons et devons apprendre et désapprendre si nous voulons créer plus de justice dans nos milieux de travail, dans notre syndicat et dans la société en général.
Unifor continue de soutenir les plus de 200 intervenantes et intervenants pour la justice raciale qui sont en poste dans nos milieux de travail, et tous les comités de négociation sont encouragés à négocier ces rôles importants dans les conventions collectives de nos membres.
Nous savons que la justice raciale est nécessaire tout au long de l’année, et pas seulement en cette journée importante. Avec du travail et un engagement sincère, nous pouvons faire en sorte que la justice raciale soit une réalité pour un plus grand nombre de travailleuses et travailleurs.
C’est pourquoi nous invitons les sections locales à offrir à leurs membres, le 21 mars et après cette date, un espace de réflexion sur leurs points de vue et leurs convictions par rapport au racisme.
Nous encourageons les membres à participer à des événements organisés près de chez eux et à chercher des occasions de mieux comprendre le racisme et ses répercussions.
Imprimez ces affiches et installez-les dans votre lieu de travail tout au long de l’année, et publiez ce contenu partageable sur vos réseaux sociaux en utilisant le mot-clic #UniforPourLaJusticeRaciale.
Lisez la déclaration sur notre site web ici.
En toute solidarité,
Lana Payne
Présidente nationale

Régime de Pension Pension
Marilyne Boettger, membre du comité des pensions, sera au bureau de réservation le 24 mars pour répondre aux questions concernant le régime de pension d’Air Canada. Si vous êtes intéressé à rencontrer Marilyne, n’hésitez pas à prendre rendez-vous en cliquant sur le lien ci-dessous. La séance aura lieu dans la salle de conférence B7 (702-18200).
Pension committee members Marilyne Boettger will be at the reservation office on March 24, to answer questions on the Air Canada Pension. If you would like to meet with Marilyne please book an appointment using the link below. The session will be held in the conference room B7 (702-18200)
https://calendly.com/pensionsession/30min
Merci Thank You
Ada Zampini,
VP of the Eastern Region/Quebec
Tel 514 701 6227
Air Canada CSSA/CES : Règlement négocié d’Unifor sur les congés de maladie payés de 10 jours pour les membres relevant du gouvernement fédéral
Air Canada CSSA/CES: Unifor’s negotiated Settlement on 10 Paid Sick days for Federally regulated employees
This is to follow up on the earlier bulletin regarding Air Canada’s implementation of the new federal legislation on paid sick leave, which was shared on February 23, 2023.
Your Unifor Bargaining Committee had filed a grievance and continued discussions with the company. We are now pleased to share the following information on what you can expect from the new paid sick leave provisions being introduced:
- Effective immediately, ten (10) Paid Medical Leave days and 48 hours (full-time) or 24 hours (part-time) Family Responsibility Leave hours will be made available to you.
- The new Family Responsibility Leave hours will replace both the Family Care Days (as described in Article 11.09.01 of our collective agreement) and the “Federal Family Responsibility days”, so that instead of 3 paid days (FR), and 2 unpaid days (FRU), you will have a single allotment of Family Responsibility Hours which can be used for any of the reasons listed under the federal Family Responsibility code (see link).
- If you are using Family Responsibility Leave hours on a day where you have picked up an additional shift, the hours of the additional shift will also be deducted from your Family Responsibility Leave hours.
- Medical Leave days will be deducted in 1-day increments, whether you call in sick before the start of your shift or part-way through your shift as per the code. However, Family Responsibility Leave can be used by the number of hours required.
- If you are scheduled to work a double (including partials) but you are sick that day, you will be paid for both shifts however it will count as two (2) Paid Medical Leave days.
OTHER IMPORTANT DETAILS
- Any sick day taken between January 1, 2023 and now will be deducted from the 10 Medical Leave Days. If you reported the absence due to Family Care (under Article 11.09.01) will come out of the 48-hour Family Responsibility hours. If you find any errors in the company’s conversion, please notify your District Chairperson.
- Employees may bank any unused Medical Leave days, to a maximum of 14 days, for use exclusively during the waiting period for GIDIP benefits (The GIDIP Bank).
- During the GIDIP waiting period, employees shall deplete available days in the following order:
- A) Any days of Medical Leave available
- B) Any days in the GIDIP Bank; and then
- C) Any hours in the employee’s existing sick bank (Legacy Bank)
- Withdrawal from these banks will be made according to the employee’s preceding work schedule.
- Existing GIDIP Bank balance up to now will be moved over to the Legacy Bank, remain in hours, and be depleted in hours.
If you have any questions, please contact your District Union Office.
In Solidarity,
Unifor/Air Canada Bargaining Committee,
Benoit Lapointe – Chairperson, Eastern Region
Tracy Rector – Atlantic Region
Harold Bateman – Central Region
Joanne Goulet – Western Region
Soppo Gomez Gnali – Pacific Region
Tammy Moore – President, Unifor Local 2002
Frances Galambosy – Unifor National Service Representative, Airline Sector
Leslie Dias – Unifor Director, Airlines Sector
La présente fait suite au message communiqué le 23 février 2023 concernant l’application par Air Canada de la nouvelle loi fédérale sur les congés de maladie payés.
Votre comité de négociation d’Unifor a déposé un grief et poursuivi les discussions avec l’employeur. Nous sommes heureux de vous communiquer aujourd’hui les informations suivantes sur les nouvelles dispositions relatives aux congés de maladie payés qui seront instaurées.
- À partir d’aujourd’hui, vous disposez de 10 jours de congé de maladie payé ainsi que de 48 heures (temps plein) ou de 24 heures (temps partiel) de congé pour obligations familiales.
- Les nouvelles heures de congé pour obligations familiales remplaceront à la fois les jours de congé pour raisons familiales (comme décrits à l’article 11.09.01 de notre convention collective) et les « jours de congé fédéraux pour responsabilités familiales », de sorte que vous disposerez, plutôt que des trois jours payés pour responsabilités familiales, d’une seule banque d’heures de congé pour obligations familiales, lesquelles pourront être utilisées pour l’une des raisons énumérées dans la liste d’obligations familiales du gouvernement fédéral (voir lien).
- Si vous utilisez des heures de congé pour obligations familiales un jour où vous avez accepté un quart de travail supplémentaire, les heures de travail du quart supplémentaire seront également déduites de vos heures de congé pour obligations familiales.
- Les jours de congé de maladie seront déduits par tranches d’un jour, que vous vous déclariez malade avant le début de votre quart ou pendant celui-ci, conformément au code. Cependant, le congé pour obligations familiales peut être utilisé en fonction du nombre d’heures nécessaires.
- Si vous deviez travailler deux quarts de travail (même partiels), mais que vous êtes malade le jour visé, vous serez payé pour les deux quarts de travail, mais ces deux périodes de congé compteront comme deux jours de congé de maladie payé.
AUTRES DÉTAILS IMPORTANTS
- Tout congé de maladie pris entre le 1er janvier 2023 et aujourd’hui sera déduit des 10 jours de congé de maladie. Si vous avez signalé une absence pour obligations familiales (en vertu de l’article 11.09.01), ce congé sera déduit des 48 ou des 24 heures accordées pour obligations familiales. Si vous constatez des erreurs dans la conversion de l’employeur, communiquez avec votre président(e) de district.
- Les employés peuvent accumuler les jours de congé de maladie non utilisés, jusqu’à un maximum de 14 jours, lesquels ils pourront utiliser exclusivement lors de la période d’attente préalable aux prestations du Régime collectif d’assurance en cas d’invalidité (RCAI) (banque du RCAI).
- Pendant cette période d’attente, les employés peuvent épuiser les jours autorisés dans l’ordre suivant :
- A) les jours de congé de maladie disponibles;
- B) les jours dans la banque du RCAI;
- C) les heures des congés de maladie existants de l’employé (banque existante).
- les heures des congés de maladie existants de l’employé (banque existante).
- Le solde actuel de congés dans la banque du RCAI sera transféré dans la banque existante. Les congés demeureront des congés en heures et seront déduits en heures.
Pour toute question, communiquez avec votre bureau syndical de district.
En toute solidarité,
Votre comité de négociation d’Unifor à Air Canada
Benoit Lapointe – Président, région de l’Est
Tracy Rector – Région de l’Atlantique
Harold Bateman – Région du Centre
Joanne Goulet – Région de l’Ouest
Soppo Gomez Gnali – Région du Pacifique
Tammy Moore – Présidente de la section locale 2002 d’Unifor
Frances Galambosy – Représentante nationale d’Unifor, secteur du transport aérien
Leslie Dias – Directrice du secteur du transport aérien d’Unifor

This year is an election Year. In the spring, the election of the Union Executive will take place, followed by the district office in the fall. Please take the opportunity to get involved in our Union. Once the writs are issued, I will post them on the site with all the required information. To start, ensure you are registered to vote… For More information contact me Ada Zampini, Vice President Eastern Region Quebec a[email protected]
Cette année, il y aura des élections dans notre syndicat. Nous commencerons par élire les dirigeants syndicaux au printemps, puis les représentants de district à l’automne. Profitez-en pour vous engager dans notre SYNDICAT. Lorsque les brefs seront émis, je les afficherai sur le site Web avec toute l’information nécessaire. Pour commencer, assurez-vous d’être enregistré pour voter… Communiquez avec moi pour en savoir plus. . Ada Zampini ,Vice-présidente de la région de l’Est / Québec [email protected]


https://www.unifor2002.org/Services-Departments/Elections/Update-Your-Voter-Profile
https://www.unifor2002.org/Services-Departments/Elections/Update-Your-Voter-Profile?lang=fr-ca
Élection aux postes suivants: Election for the following positions:
Président(e) du Commission de contrôle Chairperson of the Board of Trustees
(2) membres du Commission de contrôle (2) Board of Trustees members
(3) Comité d’élection de la section locale 2002 (3) Local 2002 Elections Committee
(3) Comité des statuts et règlements (3) Constitution and Bylaws Committee
Délégué (e) du conseil régional d’Unifor (Québécois – 6 (AC-3, Autres Unités-3)) Unifor Regional Council Delegate (Quebec-6 (AC-3, Other Units-3))
Le congrès triennal de la section locale 2002 d’Unifor se tiendra les 8 et 12 mai 2023. Lors du congrès, les délégués syndicaux discuteront et voteront sur les résolutions qui ont été présentées par votre bureau de district, le conseil exécutif, les comités, etc.
Certaines postes syndicales seront élues lors du congrès. Veuillez-vous référer aux documents ci-joints pour une description des postes et des modalités de candidature. Voici votre chance de vous impliquer dans notre SYNDICATE. Communiquez avec moi pour en savoir plus.
Ada Zampini ,Vice-présidente de la région de l’Est/Québec [email protected]
The Triennial Convention of the Union will take place from 8 to 12 May 2023. Union delegates will debate and vote on resolutions that have been put forward by district offices, executive council, committees, etc.
During the convention, a certain trade union position will be elected. Please refer to the enclosed documents for more information on the positions and how to submit your candidacy. This is an opportunity to be part of the UNION. For More information contact me.
Ada Zampini, Vice President Eastern Region Quebec [email protected]
Writ-of-Elelction-at-Convention-CommitteesDownload
Writ-of-Election-at-Convention-Quebec-Council-Delegates-2023-All-QuebecDownload
UNIFOR LOCAL 2002 GIDIP ROADSHOW MEETINGS: RÉUNIONS ITINÉRANTES DE LA SECTION LOCALE 2002 D’UNIFOR SUR LE RCAI MONTREAL
Le conseil des syndics du Régime collectif d’assurance en cas d’invalidité (RCAI) de la section locale 2002 d’Unifor offrira des présentations itinérantes. Des réunions virtuelles (Zoom) et en personne se tiendront dans les villes d’Ottawa, de Montréal et de Toronto. D’autres réunions seront prévues en mai et juin à Halifax, à Saint John et à St. John’s.
Le conseil des syndics visitera les membres d’Air Canada et d’Aéroplan. Ces présentations ont pour but de fournir aux membres un aperçu du processus relatif au RCAI, de discuter des changements apportés au régime, et d’expliquer aux membres de quelle façon ils peuvent bénéficier du RCAI.
RÉUNIONS EN PERSONNE ET PAR ZOOM
Vous trouverez ci-dessous les heures et les dates des réunions. Les membres d’Air Canada et d’Aéroplan qui ne peuvent assister à aucune des réunions en personne pourront participer à la discussion par le biais de la plateforme Zoom.
The Unifor Local 2002 Group Insurance Disability Income Plan (GIDIP) Board of Trustees will be conducting roadshow meeting presentations. In-person and virtual (Zoom) meetings will be held in the following cities; Ottawa, Montreal, and Toronto. Future meetings are being planned in May/June for Halifax, Saint John’s, and St Johns details to follow.
The Trustees will be visiting with members from the Air Canada and Aeroplan, groups. The purpose of the GIDIP Roadshow is to provide the members with an overview of the GIDIP process, discuss changes to the benefit plan and give members insight into how our members can benefit from the GIDIP Plan.
IN-PERSON MEETINGS & ZOOM MEETINGS
Below is the schedule of the meeting times and dates. For those members of Air Canada and Aeroplan that cannot attend an in-person meeting, you will have an opportunity to join in on the conversation via Zoom Communication.
DATE : VENDREDI 24 MARS FRIDAY 24 MARCH
LIEU LOCATION : BASE D’AIR CANADA, BÂTIMENT NO 2
SALLE ROOM: TRAINING ROOM SALLE DE FORMATION 201-488
HEURE TIME : 10 H À 12 H (HNE)
DATE : VENDREDI 24 MARS FRIDAY 24 MARCH
LIEU LOCATION : MARRIOTT AÉROPORT MONTRÉAL
SALLE ROOM QUARTZ
HEURE TIME 15:00-17:00
ZOOM
MONTREAL RESERVATIONS – FRIDAY/MARCH 24 AT 1000 EST
Unifor 2002 Communications is inviting you to a scheduled Zoom meeting.
Topic: GIDIP Meeting Montreal Reservations March 24, at 1000 am EST
Time: Mar 24, 2023 10:00 Eastern Time (US and Canada)
Join Zoom Meeting
https://us06web.zoom.us/j/82630732730?pwd=TzNTTGwwVGM0NmUrZVRoM2w2UkwvQT09
Meeting ID: 826 3073 2730
Passcode: 364881
One tap mobile
+12042727920,,82630732730#,,,,364881# Canada +14388097799,,82630732730#,,,,364881# Canada
Dial by your location
+1 204 272 7920 Canada
+1 438 809 7799 Canada
+1 587 328 1099 Canada
+1 647 374 4685 Canada
+1 647 558 0588 Canada
+1 778 907 2071 Canada
+1 780 666 0144 Canada
Meeting ID: 826 3073 2730
Passcode: 364881
MONTREAL AIRPORT – FRIDAY/MARCH 24 AT 1500 EST
Unifor 2002 Communications is inviting you to a scheduled Zoom meeting.
Topic: GIDIP Meeting Montreal Airport March 24 at 1500 EST
Time: Mar 24, 2023 15:00 Eastern Time (US and Canada)
Join Zoom Meeting
https://us06web.zoom.us/j/85705117589?pwd=b3RPMmhWbm5GTHVNbG9BRG96L1kwZz09
Meeting ID: 857 0511 7589
Passcode: 021096
One tap mobile
+12042727920,,85705117589#,,,,021096# Canada +14388097799,,85705117589#,,,,021096# Canada
Dial by your location
+1 204 272 7920 Canada
+1 438 809 7799 Canada
+1 587 328 1099 Canada
+1 647 374 4685 Canada
+1 647 558 0588 Canada
+1 778 907 2071 Canada
+1 780 666 0144 Canada
Meeting ID: 857 0511 7589
Passcode: 021096
Les membres qui participent au Programme d’assurance-groupe en cas d’invalidité GIDIP * Members of Unifor Local 2002 participating in the GIDIP program
Le Comité de négociation d’Air Canada été mis au courant d’inquiétudes relatifs au Programme d’assurance-groupe en cas d’invalidité (GIDIP). Nous sommes toujours à l’écoute de vos commentaires et travaillons fort afin de bien représenter vos intérêts.
Nous avons passé en revue les points que vous avez portés à notre attention et avons rencontré le président exécutif de Canadian Benefits, les représentants du comité syndical responsable du programme ainsi que Tammy Moore, présidente de la section locale 2002 d’Unifor.
Nous vous reviendrons sous peu pour vous faire connaître les résultats de ces rencontres.
Votre comité de négociation d’Unifor déposera donc un grief politique dès aujourd’hui et vous tiendra au courant des développements à ce sujet.
En toute solidarité,
Comité de négociation d’Unifor chez Air Canada
Benoit Lapointe – Président, région de l’Est
Tracy Rector – Région de l’Atlantique
Harold Bateman – Région du Centre
Joanne Goulet – Région de l’Ouest
Soppo Gomez Gnali – Région du Pacifique
Tammy Moore – Présidente, section locale 2002 d’Unifor
Frances Galambosy – Représentante nationale d’Unifor, secteur du transport aérien
Leslie Dias – Directrice du secteur du transport aérien d’Unifor
The Air Canada Bargaining Committee has received concerns regarding our Group Insurance Disability Income Plan (GIDIP). Your Unifor Bargaining Committee will always listen to your concerns and work hard to represent your interests.
We have reviewed the issues that have been raised and have meet with the President & CEO of Canadian Benefits, GIDIP Trustees, and Unifor local 2002 President Tammy Moore.
We will provide additional information as we learn more.
In solidarity,
Unifor/Air Canada Bargaining Committee,
Benoit Lapointe – Chairperson, Eastern Region
Tracy Rector – Atlantic Region
Harold Bateman – Central Region
Joanne Goulet – Western Region
Soppo Gomez Gnali – Pacific Region
Tammy Moore – President, Unifor Local 2002
Frances Galambosy – Unifor National Service Representative, Airline Sector
Leslie Dias – Unifor Director, Airlines Sector

Le 8 mars, la Journée internationale des femmes est l’occasion de célébrer les réalisations en matière d’égalité et d’évaluer les domaines dans lesquels des changements sont encore nécessaires.
Le thème de la Journée internationale des femmes de cette année est : Embrassons l’équité.
Pendant des décennies, les femmes se sont battues, ont défendu leurs intérêts et se sont éduquées. Même si elles ont remporté de grandes victoires, nous savons que les femmes continuent de se heurter à des obstacles hors de proportion pour atteindre l’égalité. Unifor lutte pour toutes la travailleuses et tous les travailleurs et leurs droits au travail, à la maison et dans leur communauté. Peu importe votre identité ou expression de genre, votre religion, de votre origine raciale, de votre classe sociale, vos capacités, votre orientation sexuelle ou votre âge, tout le monde a droit à des chances égales de s’épanouir. Nous devons embrasser l’équité et célébrer la joie et la liberté dans l’inclusion, ainsi que les diverses facettes de la vie des femmes.
Installez fièrement ces affiches dans vos lieux de travail, sur les tableaux d’affichage et les salles de pause, dans votre local syndical et vos espaces de réunion. Partagez les images dont le lien figure ci-dessous sur vos pages de médias sociaux.
Tous ensemble, nous pouvons briser les barrières, faire voler en éclats les plafonds et embrasser véritablement l’équité.
La date limite pour commander des affiches qui seront envoyées aux sections locales est le 24 février.
Commandez des affiches imprimées auprès d’Unifor ici
Téléchargez des graphiques pour les médias sociaux à partager et n’oubliez pas d’utiliser le mot-clic #Unifor et d’identifier @UniforWomen sur Twitter et Facebook et @UniforCanada sur Instagram.
Cliquez ici pour accéder aux éléments graphiques pour les réseaux sociaux.
N’oubliez pas de nous informer si votre section locale ou votre comité sur la condition féminine prévoit un événement ou une action sur le lieu de travail à l’occasion de la Journée internationale des femmes. Faites parvenir vos informations et les photos de l’événement à [email protected].
Cliquez ici pour en savoir plus sur notre site Web.
International Women’s Day (IWD) on March 8 is a day to celebrate achievements toward equality and evaluate where there remains a need for change.
This year’s IWD theme is: Embrace Equity.
Women have spent decades fighting, advocating, and educating. While we have won significant victories, we know that women continue to face disproportionate barriers to equality. Unifor fights for all workers and their rights at work, at home, and in their community. Regardless of your gender identity or expression, your religion, racial background, class, ability, sexual orientation or age, everyone deserves equal opportunities to thrive. We must Embrace Equity and celebrate the joy and freedom in inclusion and the intersectional lives of women.
Hang these posters with pride in your workplaces, on bulletin boards and in break rooms, in your union hall and meeting spaces. Share the images linked below on your social media pages.
Together, we can break barriers, shatter ceilings, and truly Embrace Equity.
Deadline to order posters to be shipped to Locals is February 24.
Order printed posters from Unifor here
Download social media graphics to share and remember to use the #Unifor hashtag and tag @UniforWomen on Twitter and Facebook and @UniforCanada on Instagram.
Click here to access the social media graphics
Don’t forget to let us know if your Local or Women’s Committee is planning an event or a workplace action on International Women’s Day. Send information and event photos to [email protected].
Click here to read on our website.


Rencontre du Comité des travailleuses et travailleurs noirs, autochtones et de couleur ? BIWOC committee meeting
samedi Le 25 février 2023, de 9 h à 12 h, via Zoom
Saturday 25 Febuary from 0900-1200 via zoom
Pour plus de détails, voir le document ci-joint.
More information can be found in the attached document.
Signez la pétition sur l’énergie !Sign the petition on energy
AVIS DE CONVOCATION POUR LA RENCONTRE DU 18 mars 2023 The young people committee will meet on the 18 March
Si vous souhaitez assister à la réunion, veuillez prendre connaissance du document ci-joint.
If you would like to attend read the information in the document
Comite-des-jeunes-Invitation-rencontre-18-mars-2023-698Download
UNIFOR LOCAL 2002 GIDIP ROADSHOW MEETINGS: Future meetings planned for Central/Eastern and Atlantic
RÉUNIONS ITINÉRANTES DE LA SECTION LOCALE 2002 D’UNIFOR SUR LE RCAI Réunions à venir dans les régions
La présente fait suite à notre communication d’hier. Le conseil des syndics du Régime collectif d’assurance en cas d’invalidité (RCAI) de la section locale 2002 d’Unifor offrira des présentations itinérantes du 7 au 9 février en commençant par les régions du Pacifique et de l’Ouest du Canada.
Les réunions qui se dérouleront dans les régions du Pacifique et de l’Ouest (7 au 9 février) visent les membres d’Air Canada, d’Aéroplan et de CLS Catering de ces régions.
Le conseil des syndics prévoit tenir d’autres réunions au printemps 2023 pour visiter nos membres dans les villes d’Ottawa, de Montréal, de Toronto, de Saint John, d’Halifax et de St. John’s. Puisque nous en sommes encore à l’étape de la planification, nous n’avons pas encore déterminé les lieux, les dates et les heures des réunions. Nous vous enverrons ces détails au cours des prochaines semaines. Restez à l’affût!
Au nom du conseil des syndics du RCAI, nous vous remercions de votre intérêt et sommes impatients de vous voir à l’une de ces réunions.
En toute solidarité,
Votre conseil des syndics du RCAI
Ross McConkey – Région du Pacifique
Astrid Metzler – Région de l’Ouest
Terry Carlucci – Région du Centre
Sophia Michailidis – Région de l’Est
Martin Melanson – Région de l’Atlantique
This is a follow-up to yesterday’s communication. The Unifor Local 2002 Group Insurance Disability Income Plan (GIDIP) Board of Trustees will be conducting roadshow meeting presentations beginning February 7 to February 9 starting in the Pacific and Western regions of Canada. The meetings that will take place in the Pacific and Western regions (February 7 to 9) are for the Air Canada, Aeroplan, and CLS Catering members based in those locations.
The Board of Trustees is planning to conduct future meetings in the spring of 2023. The cities they plan to visit our members are Ottawa, Montreal, Toronto, Saint John, Halifax, and St John’s. As we are still in the planning process, we have not yet finalized the details of the locations/times and dates of these meetings. We will follow up with a communication in the coming weeks outlining those details. Stay tuned.
On behalf of the GIDIP Board of Trustees, we thank you for your interest and we look forward to seeing you at one of these meetings.
In Solidarity,
Your GIDIP Board of Trustees
Ross McConkey – Pacific Region
Astrid Metzler – Western Region
Terry Carlucci – Central Region
Sophia Michailidis – Eastern Region
Martin Melanson – Atlantic Region
LifeWorks becoming TELUS Health * Solution Mieux-être LifeWorks sera désormais TELUS Santé

Unifor Black History Month Statement 2023
Déclaration d’Unifor à l’occasion du Mois de l’histoire des Noirs de 2023
En 2023, pour souligner le Mois de l’histoire des Noirs, Unifor s’engage à renforcer l’autonomie de la prochaine génération de jeunes Noirs.
C’est en célébrant l’histoire des Noirs, leurs réalisations et les contributions de bon nombre de communautés noires ici, au Canada, et dans le reste du monde que nous réitérons également nos efforts collectifs et la responsabilité collective que nous avons tous de continuer de réclamer l’éradication du racisme dont les communautés noires sont victimes dans l’ensemble des institutions et de la société. Nous le devons aux générations futures.
Cette année, notre message est « L’histoire des Noirs, l’avenir des Noirs ». Nous célébrerons les jeunes Noirs et leurs contributions dans nos milieux de travail et la société en général grâce à leurs compétences, à leurs talents, à leur intelligence, à leurs efforts d’innovation, à leur créativité, à leur détermination et à leur leadership.
Les jeunes Noirs ont été clairs : nous devons les écouter. Les jeunes ouvrent la voie de l’avenir en formulant des revendications pour lutter contre le changement climatique, en dénonçant le racisme environnemental, en exigeant des réformes au sein des gouvernements, en demandant de meilleurs soins de santé et une meilleure sécurité d’emploi, en relevant les inégalités dans leurs milieux de travail, en luttant contre le racisme dont ils sont victimes, et en proposant de véritables solutions aux enjeux mondiaux. Ils sont l’avenir du militantisme, guidés par leur histoire et déterminés à exprimer leurs demandes d’équité et de justice pour eux-mêmes, les autres travailleuses et travailleurs, tous les peuples et la planète.
Le gouvernement du Canada a marqué pour la première fois le Mois de l’histoire des Noirs en décembre 1995 à la Chambre des communes après que l’honorable Jean Augustine ait présenté une motion à cet effet.
En tant que syndicat progressiste, Unifor s’engage à faire plus que des déclarations et des efforts de solidarité le mois prochain. Nous devons assurer la santé physique et émotionnelle de toute la population noire du Canada et continuer de célébrer, d’apprécier et d’honorer les communautés noires de tout le pays.
Les membres, les dirigeants et la communauté élargie d’Unifor célébreront l’histoire des Noirs de façon concrète.
Voici quelques idées pour vous encourager à célébrer le Mois de l’histoire des Noirs de façon concrète.
- Célébrez et honorez l’histoire des Noirs tout au long de l’année.
- Célébrez l’histoire des Noirs avec tout le monde.
- Axez les célébrations de l’histoire des Noirs sur les engagements et les pratiques en matière de diversité, d’inclusion et d’équité.
- Mettez en place des engagements et des pratiques en matière de diversité, d’inclusion et d’équité (si ce n’est pas déjà fait).
- Éliminez l’idéologie et les méthodes défavorables aux Noirs dans les milieux de travail.
- Offrez des ressources aux entreprises, aux centres culturels et aux groupes communautaires dirigés par des Noirs.
- Célébrez le présent, pas seulement le passé.
- Apprenez à votre propre rythme.
Nous leur demandons également d’honorer les membres noirs d’Unifor, non seulement en février, mais chaque jour de l’année, de soutenir les membres noirs dans leurs rôles à tous les échelons du syndicat, de respecter et de valoriser leurs contributions et leurs points de vue afin de lutter contre le racisme dont ils sont victimes, et de continuer d’écarter les obstacles institutionnels qui les empêchent de participer pleinement.
Nous devons assurer la santé physique et émotionnelle de toute la population noire du Canada et continuer de célébrer, d’apprécier et d’honorer les communautés noires de tout le pays.
As Unifor recognizes Black History Month, in 2023, our focus is empowering the next generation of Black youth.
As we reflect on Black history, Black accomplishments and the contributions of the many Black communities here in Canada and globally, we also reaffirm the collective work and collective responsibility we all have to continue to advocate to end Anti-Black racism in all institutions and society. We owe it to future generations.
This year, our message is “Black History, Black Futures.” Our focus will be featuring Black youth and all they offer in our workplaces and to broader society through skills, talents, intelligence, innovation, creativity, determination and leadership.
Black youth have made it clear – we need to listen. Young people are leading the way into the future, making demands to address climate change, exposing environmental racism, calling for reform within governments, advocating for health care, lobbying for job security, highlighting the inequalities within workplaces, combating Anti-Black racism, and offering real solutions to world issues. They are the future of activism, informed by history and ready to voice their demands for equity and justice for themselves and other workers, for all people and for the planet.
The Canadian government first recognized Black History Month in December 1995 in the House of Commons, following a motion introduced by the Hon. Dr. Jean Augustine.
As a progressive union Unifor is committed to more than statements and a month of solidarity. We must ensure physical and emotional health for all Black Canadians and continue to celebrate, appreciate and acknowledge Black communities across the country.
Unifor membership, leadership and communities will celebrate Black History meaningfully.
Below are tips to help celebrate Black History Month in a meaningful way
- Celebrate and acknowledge Black history throughout the year
- Celebrate Black history with everyone
- Center Black History celebrations around diversity, inclusion and equity commitments and practices
- If you don’t have diversity, inclusion and equity commitments and practices, create them
- Eliminating anti-Black ideology and methods in organizations
- Provide resources for Black businesses, culture centers, and community groups for everyone
- Celebrate the present, not just the past
- Do your learning at your own pace
We also ask them to recognize Black Unifor members, not only in February, but each day of the year, support Black members in roles in all levels of the union, respect and value the contributions and views of Black members in order to combat anti-Black racism and to continue to remove barriers in institutions that prevent Black members from fully participating.
We need to ensure physical and emotional health for all Black Canadians and continue to celebrate, appreciate and acknowledge Black communities across the country.


Le Canada est devenu le 25e pays à ratifier la convention no 190 de l’Organisation internationale du Travail (IOT), un cadre de normes mondiales visant à éliminer la violence et le harcèlement au travail. Il s’agit d’une étape importante dans la mission de notre syndicat de créer des communautés et des milieux de travail exempts de violence, de harcèlement et de discrimination.
Unifor exhorte le gouvernement fédéral à ratifier ce cadre depuis que l’IOT l’a adopté en juin 2019. Plusieurs directrices et directeurs sectoriels d’Unifor se sont exprimés publiquement et se sont entretenus avec des représentants du gouvernement sur les changements indispensables dans leur environnement de travail qu’entraînerait l’adoption de ce cadre.
Le harcèlement et la violence ne sont pas l’apanage des milieux de travail physiques. Dans un sondage réalisé par Ipsos en 2021, 70 % des travailleuses et travailleurs des médias au Canada ont dit avoir été victimes de harcèlement en ligne au cours de l’année précédente, et 73 % d’entre eux estimaient que les attaques étaient de plus en plus fréquentes.
Dans le secteur des soins de santé, les travailleuses et travailleurs de première ligne ont signalé une hausse alarmante des confrontations physiques avec les patients et les bénéficiaires. Des hausses similaires de la violence et du harcèlement sont signalées par les travailleuses et travailleurs des transports en commun et des centres d’appels, et bon nombre d’autres dans presque tous les secteurs.
Lors du quatrième congrès statutaire d’Unifor en août 2022, le ministre du Travail fédéral Seamus O’Regan a promis d’agir concernant la convention no 190 de l’IOT.
Nous sommes reconnaissants de l’engagement inlassable des membres, des militants des sections locales et des dirigeantes et dirigeants qui ont parlé haut et fort de la nécessité de créer de conditions de travail plus sécuritaires. Notre syndicat continuera d’exiger des changements significatifs, fondés sur l’équité et forts d’une transformation institutionnelle et structurelle. Nous savons que de véritables changements seront apportés grâce à l’application de ces normes mondiales et nous engageons à poursuivre nos efforts en faveur d’une pleine mise en œuvre.
Unifor soutient les efforts des syndicats du monde entier qui exhortent leur propre gouvernement à ratifier la convention no 190 de l’IOT. La sécurité des travailleuses et travailleurs commence par la solidarité, et ensemble, nous pouvons faire de notre monde un endroit plus sûr pour tous et toutes.
Lisez cette histoire sur notre site web ici.
The Government of Canada became the 25th country to ratify the International Labour Organization (ILO) Convention 190, or C190, which is a framework of global standards aimed at eliminating violence and harassment in the world of work. This is an important milestone in our union’s mission to create workplaces and communities free from violence, harassment, and discrimination.
Unifor has advocated for the federal government to ratify this framework since it was adopted by the ILO in June 2019. Several sector leaders within Unifor spoke publicly and to government officials about how adopting the framework could lead to much-needed changes in their work environment.
Harassment and violence aren’t exclusive to physical workplaces. In a 2021 IPSOS poll, 70% of Canadian media workers said they experienced online harassment in the previous year, with 73% feeling the attacks were becoming more frequent.
In health care, front-line workers have reported an alarming increase in physical confrontations with patients and residents. Similar increases in violence and harassment are reported by transit workers, call centre workers, and so many other workers in virtually every sector.
At Unifor’s 4th Constitutional Convention in August 2022, Federal Labour Minister Seamus O’Regan promised action on ILO C190.
We are thankful for the tireless commitment of members, local union activists, and leaders for speaking loudly and clearly about the need for safer work. Our union will continue to advocate for meaningful changes that are grounded in equity and fortified by institutional and structural transformation. We know that real change will be achieved through the application of these global standards and we are committed to continuing our advocacy to ensure full implementation.
Unifor supports the efforts of unions across the globe who are pushing their own governments to ratify ILO C190. Worker safety begins with solidarity, and together, we can make the world a safer place for all.
Read this story on our website here.
SCHEDULE UPDATE/MISE A JOUR DES HORAIRES

Prochaine réunion pour le comité de santé / de sécurité d’Unifor Québec.
11 Février
ODJ-CSSE-11-fevrier-2023Download
AVIS DE CONVOCATION POUR LA RENCONTRE DU COMITÉ DES JEUNES 4 FÉVRIER 2023
Comite-des-jeunes-Invitation-rencontre-4-fevrier-2023-510-002Download
Prochaine rencontre du Comité d’action féministe (16 février 2023)
CAF-Invitation-a-la-rencontre-du-16-fevrier-2023-005Download
2023 Family Education Program
For information please open attached documents . DEADLINE TO REGISTER 21 APRIL 2023
2023-FEP-Call-Letter-Info-ApplicationDownload
Le Programme familliale en français se déroule seul l’année prochaine. Du dimanche 21 juillet au vendredi 2 août 2024.
Air Canada: Nouvelle règlementation fédérale sur les congés payés pour cause de maladie
Hi everyone,
The Canada Labour Code has been amended by the federal government regarding paid sick leave. As of December 31, 2022, employees with at least 30 days of service have access to the first 3 days of paid sick leave, and the employees start to acquire an additional day each month starting from February 1, 2023, up to a maximum of 10 days per year. Any days of medical leave with pay that you do not take in a year will be credited to you at the beginning of the new year (up to a maximum of 10 days).
Having said that, the Canada Labour Code only sets the minimum requirements for employers. If a collective agreement or arrangement between an employer and their workers provides for better provisions, then the most favourable provisions will apply. For example, these can be provisions related to:
- conditions for taking the leave
- the amount of pay for the leave
- accrual and carry-forward of the leave
You may have likely noticed that the company has pre-emptively credited 80 hours of sick time. At this time, we can confirm that this is simply a temporary measure that the company has taken to avoid non-compliance with the law, so that employees have access to some form of sick leave until all issues can be sorted out. We have had some discussions with the company and we will come back to you with the details of how this new legislation will be applied in the context of our collective agreement. We are looking into all issues related to the new legislation to make sure that the most favourable provisions are being made available to our members.
In solidarity,
Unifor/Air Canada Bargaining Committee,
Benoit Lapointe – Chairperson, Eastern Region
Tracy Rector – Atlantic Region
Harold Bateman – Central Region
Joanne Goulet – Western Region
Soppo Gomez Gnali – Pacific Region
Tammy Moore – President, Unifor Local 2002
Frances Galambosy – Unifor National Service Representative, Airline Sector
Leslie Dias – Unifor Director, Airlines Sector
Air Canada: New Federally Regulated Sick Days
Hi everyone,
The Canada Labour Code has been amended by the federal government regarding paid sick leave. As of December 31, 2022, employees with at least 30 days of service have access to the first 3 days of paid sick leave, and the employees start to acquire an additional day each month starting from February 1, 2023, up to a maximum of 10 days per year. Any days of medical leave with pay that you do not take in a year will be credited to you at the beginning of the new year (up to a maximum of 10 days).
Having said that, the Canada Labour Code only sets the minimum requirements for employers. If a collective agreement or arrangement between an employer and their workers provides for better provisions, then the most favourable provisions will apply. For example, these can be provisions related to:
- conditions for taking the leave
- the amount of pay for the leave
- accrual and carry-forward of the leave
You may have likely noticed that the company has pre-emptively credited 80 hours of sick time. At this time, we can confirm that this is simply a temporary measure that the company has taken to avoid non-compliance with the law, so that employees have access to some form of sick leave until all issues can be sorted out. We have had some discussions with the company and we will come back to you with the details of how this new legislation will be applied in the context of our collective agreement. We are looking into all issues related to the new legislation to make sure that the most favourable provisions are being made available to our members.
In solidarity,
Unifor/Air Canada Bargaining Committee,
Benoit Lapointe – Chairperson, Eastern Region
Tracy Rector – Atlantic Region
Harold Bateman – Central Region
Joanne Goulet – Western Region
Soppo Gomez Gnali – Pacific Region
Tammy Moore – President, Unifor Local 2002
Frances Galambosy – Unifor National Service Representative, Airline Sector
Leslie Dias – Unifor Director, Airlines Sector

Concours pour les jeunes filles inscrites à des programmes à prédominance masculine
Contest for young ladies who are enrolled in non traditional female programs
Beaucoup de prix gagner. Lots of Prizes to win Beaucoup de prix gagner. Lots of Prizes to win Beaucoup de prix gagner. Lots of Prizes to win